Обрядова конфузiя

 Е у кожної держави звички та обряди.
 Молодий грузин, наприклад, наречену краде.
 А американцi люблять, як ми - Україну,
 Наряджатись у страхiття в свято хелуїну.
 Якось, щоб в шаленiй дружбi об"єднать зусилля,
 Запросив Саакашвiлi Буша на весiлля.
 Пересiчнi молодята Нанi та Георгiй
 Мали братись по обряду. Без сучасних оргiй.
 А у Буша - лiкарняний! Де йому катацця!?
 Вiн, як в носi колупався, зламав собi пальця.
 Тож направив Кондолiзу з побажанням влади:
 "Сумiстити два обряди радостi заради".
 Молодому зшили сукню з чорного сатину,
 А на нiй намалювали ребристу груднину.
 Пику черепом закрили, очна пiдсвiтили,
 Пiвмiшка як капюшона до бурки пришили.
 Та коня розмалювали -нiби рани рванi,
 Взяв вiн косу, наче прапор, i помчав до Нанi.
 За годину повернувся пiд рулади хора.
 А iз ним не наречена, а страшна потвора.
 Руки тiпаються,ноги скрюченi у клешнi,
 Очi бiгають, неначе мишi нетутешнi.
 Рот кривий... А вiд одежi тхне лайном та газом,
 Наче вiн iї поцупив разом з унiтазом.
 Гостi - в шок! А Кондолiза ляпає з натхнення:
 -Свiт не бачив ще такого перевоплощення!-
 В батька випав рог з "еретi": -Ти сказився, сину!?
 -То вона мене злякалась в масцi хелуїну.-
 Переляк їй виливали, та бiдна калiка
 Персонажем хелуїну зосталась навiки.
 А американцi чуйнi, щоб конфуз зам"яти,
 Транш дали Саакашвiлi i путівку в НАТО.
 Молодого, хоч буяла велетенська криза,
 Запросили на "лужайку" Буш та Кондолiза.
 Буш вручив для хелуїну гостю масок купу.
 А грузин в отвiтнiм словi всiх послав у дупу.


Рецензии
Одна боль...

Когда же она объединит нас?...

С уважением теплом,

Людмила Бенёва-Колегова   08.01.2013 15:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила! Как и обещал, перевёл на русский и сегодня поместил. Этот вариант более весёлый! Читайте, Вы на это подвигли! С уважением и теплом, Виталий

Виталий Копусь   09.01.2013 17:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.