из Эдны Сент-Винсент Миллей

* * *

Под клик лебедей в своё сердце я вновь заглянула:
И что же? Что нового вижу я в нём?
Мне мука всё та же и ночью и днём –
Ничто не сравню с пролетающей стаей крылатой –
О сердце, уставшее жизни всегдашней утратой!
Мне душен твой дом! Покидаю – и дверь запираю!
Летите же лебеди снова, - где мой переулок,
Где мой городок, и над ними – ваш клик до окраин!..

___

I looked in my heart while the wild swans went over
And what did I see I had not seen before?
Only a question less or a question more:
Nothing to match the flight of wild birds flying:
Tiresome heart, forever living and dying!
House without air! I leave you and lock your door!
Wild swans, come over the town, come over
The town again, trailing your legs and crying!


Рецензии