Букет желтых роз...
Больше уже не прошу.
Утверждаешь,что все всерьез.
Я вижу,тише,прошу.
Во взгляде печаль и тоска.
Ты маешься-горько до слез.
Сама прогоню я тебя:
Оставь лишь букет желтых роз...
11.07.12.
Свидетельство о публикации №112071103076
Poesia de Maria Vladimirovna Lokkina
Escritora russa atual
Tradução de Mykola Szoma
17.07.2012
Rosas amarelas
Deixe-me apenas
um ramalhete
de rosas amrelas... Prometo
que nada mais te pedirei...
Sinto que estás decidido
Peço, então, em silêncio
que me atendas. De ti --
eu sempre lembrarei!
No teu olhar vejo a tristeza.
No coração, a dor da aflição...
As lágrimas gotejam a tua face.
É só por culpa minha que tu:
Agora deves partir!
Deixe-me apenas um ramalhete de
rosas amarelas...
Published in:
http://mykszoma.wordpress.com/
Микола Щома 17.07.2012 22:35 Заявить о нарушении