Букет желтых роз...

Оставь мне букет желтых роз...
Больше уже не прошу.
Утверждаешь,что все всерьез.
Я вижу,тише,прошу.

Во взгляде печаль и тоска.
Ты маешься-горько до слез.
Сама прогоню я тебя:
Оставь лишь букет желтых роз...

        11.07.12.


Рецензии
Букет желтых роз...
Poesia de Maria Vladimirovna Lokkina
Escritora russa atual

Tradução de Mykola Szoma
17.07.2012

Rosas amarelas

Deixe-me apenas
um ramalhete
de rosas amrelas... Prometo
que nada mais te pedirei...

Sinto que estás decidido
Peço, então, em silêncio
que me atendas. De ti --
eu sempre lembrarei!

No teu olhar vejo a tristeza.
No coração, a dor da aflição...
As lágrimas gotejam a tua face.

É só por culpa minha que tu:
Agora deves partir!
Deixe-me apenas um ramalhete de
rosas amarelas...

Published in:
http://mykszoma.wordpress.com/

Микола Щома   17.07.2012 22:35     Заявить о нарушении