Э. Дикинсон. 670. Не нужно быть ни комнатой...
Не нужно быть ни комнатой, ни замком –
Для привидений;
Есть заколдованные залы
В твоём сознаньи.
Для встречи в полночь безопасней
Нам призрак внешний,
Чем эти внутренние страсти –
наш ад кромешный.
Бежать под сводами аббатства
От Командора,
Всё лучше, чем с собой столкнуться
В тех коридорах.
Свой лик увидеть под личиной –
Нет худшей казни;
Убийца, скрытый за гардиной,
Не так ужасен.
Благоразумный – с револьвером,
ЗамкИ навесил,
Но высший спектр ему неведом,
Хоть рядом, здесь он.
(с английского)
Emily Dickinson
670
One need not be a chamber to be haunted,
One need not be a house;
The brain has corridors surpassing
Material place.
Far safer, of a midnight meeting
External ghost,
Than an interior confronting
That whiter host.
Far safer through an Abbey gallop,
The stones achase,
Than, moonless, one's own self encounter
In lonesome place.
Ourself, behind ourself concealed,
Should startle most;
Assassin, hid in our apartment,
Be horror's least.
The prudent carries a revolver,
He bolts the door,
O'erlooking a superior spectre
More near.
670
One need not be a Chamber--to be Haunted--
One need not be a House--
The Brain has Corridors--surpassing
Material Place--
Far safer, of a Midnight Meeting
External Ghost
Than its interior Confronting--
That Cooler Host.
Far safer, through an Abbey gallop,
The Stones a'chase--
Than Unarmed, one's a'self encounter--
In lonesome Place--
Ourself behind ourself, concealed--
Should startle most--
Assassin hid in our Apartment
Be Horror's least.
The Body--borrows a Revolver--
He bolts the Door--
O'erlooking a superior spectre--
Or More-
Свидетельство о публикации №112070804867
Ваш удачный перевод заставил хотеть тоже сделать перевод. :))
Я как-то по-другому последнюю строфу вижу.
Может составлю Вам компанию.
Катерина Стрельникова 09.02.2013 14:07 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 09.02.2013 14:46 Заявить о нарушении
последняя строфа дословно:
Благоразумный носит или берет взаймы револьвер,
Он запирает дверь ( в другом варианте можно подумать что тело запаслись револьвером, а убийца запер дверь, но это не так)
Упустив из виду существование высшего [энергетического] спектра
Более близко (тут рядом, просто в другом измерении) - или еще чего покруче (это в другом варианте)
Это должно обозначать выход из парадокса. Сначала говориться о том, что столкновение с собственной не проявленной сущностью - страшно.
Потом уточняется, что если воспринимать это дело на телесном уровне, пытаться разобраться привычными, кончены сотнями способами тела - толку не будет. А вот если выйти в духовное измерение, про которое забывают, но этот праздник всегда с тобой - тогда все получится.
Валентин Емелин 09.02.2013 23:57 Заявить о нарушении
- строфу
- говорится
- кончены сотнями - это конвенциональными :)
Валентин Емелин 10.02.2013 00:02 Заявить о нарушении
Я ещё не приступала, занята. Вот займусь, может тогда у меня умный ответ народится.
Катерина Стрельникова 12.02.2013 11:01 Заявить о нарушении