City
You haven't finished on the sand a very pretty wondrous city.
I hurried to you, but, alas, it was no longer dear to you.
You would forget eventually about me.
But I have finished nevertheless your very pretty wondrous city.
And then you came with war on my very pretty wondrous city.
You have equaled with sand my very pretty wondrous city.
You will forget eventually about me…
Well, I will build again my very pretty wondrous city.
Up to the hilt involved in war, your eyes are being eaten by fire.
And I have opened the window; just maybe you will hear the sound of choir
And you will forget eventually about war.
And you will get attracted by the millions of lights to my wondrous city.
You haven't finished on the sand a very pretty wondrous city...
мой перевод песни Город Павла Кашина
Ты не достроил на песке безумно дивный, чудный город.
Я спешил к тебе, но он, увы тебе уже не был дорог.
Ты забыл бы постепенно обо мне.
Но я достроил все же твой безумно дивный, чудный город.
Ты пошел войной на мой безумно дивный, мудрый город.
Ты сравнял с песком мой безупречно дивный, чудый город.
Ты забудешь постепенно обо мне.
А я построю снова мой безумно дивный, чудный город.
Ты с головой ушел в войну, твои глаза сжигает порох.
А я открыл окно, быть может ты услышишь звуки хора.
И забудешь постепенно о войне.
И миллионами огней тебя прельстит мой чудный город.
Ты не достроил на песке безумно дивный чудный город
Свидетельство о публикации №112070406953