И сон... не сон

И сон - не сон... Я на пределе...

И ночью, днём, ловлю твой взгляд

Ведь ты не спишь,и в ожиданьи

Ловлю я мыслей стихопад.


Фонарь, качаясь в полумраке,

Наш освещает поцелуй.

В одно мгновенье сны, входящие,

Вдруг превратились в радость струй.


Твой поцелуй я ощущаю.

И всё понять я не могу,

Иль я тихонько засыпаю,

А может быть уже я сплю.


И я в тебе теряюсь нежно,

И ты теряешься во мне,

И сны уходят в безмятежность

Все с поцелуем на плече.


3/07/12

Перевод стиха Марии Костадиновой.


Рецензии
Очень красивый перевод! Поздравляю Вам!

Йорданка Господинова   08.07.2012 23:15     Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию.

Анна Любарская   10.07.2012 20:00   Заявить о нарушении
А где, собственно говоря, оригинал? Или ссылка на оригинал? Анна?

Эсэн Кудрявцев   24.11.2012 20:21   Заявить о нарушении