Ворона и шашлык

Грузинский народный басня: «Варона и шяшлик».
(читать с грузинским акцентом)

Варон, каторий праживаит висако в гарах,
Шяшлик па миласти сваей паслал Аллах.
Варон нимедлина на дэрива взлитэль,
На вэтька сэль, ат щастя проста забалдэль.
Ниподалёка прахадила старая Лиса,
Ат голада аж павилазили глаза.
Када Лисиц пачуяль запах шяшлика,
То сразу поняль, щто дабичя будит нилигка.
К Варони нужна хитра падайти:
На гордасти сьиграть, и вакруг пальца абвисти.
«Приуэтствую Тибя, о чуда – птица!
Я слышаль, что Ты пэть балшая мастэрыца.
Твой голас – эта проста чюда ис чюдэс!
И дажи Салавэй ат зависти аблэз.»
Варон на сваей лапкэ палэц изагнуль,
И fuck Лисиц пад нос нимэдлина ваткнуль.
Но наш Лисица нэ унялься –
Прадлить бисэду он старалься:
«Лицо какой красивий у тибе!
Такова красаты нэ видель я нигдэ!
Твой запах – эта проста розы арамат!
Для парфюмеров – драгаценый клад!»
Варон прислушялся, но вида ни падал –
Апять па адрису Лису паслал.
«Я слышаль, ты красива танцеваишь.
И свой талант ат всех скриваишь.
Ведь у тибя фигура очинь стройный,
И ты в балети танцивать дастойный.
(Варона ни умела танцивать ат самава раждения.
Бальшой праблема быль с каардинацием движения).
И тут случилась то, что ждаль Лиса:
Варона громка закричаль: «Асса!»
Па ветки весило Варон запрыгаль,
Кривыми лапками смишно задрыгаль.
Но вот бида: Варона аступилься,
Упал на землю и савсем разбилься.
А за Варонам и шяшлик упал,
Лисиц нимедлина всё падабрал.
«Ну что за глюпый птица ты, Варон?»  –
Сказал Лисиц, махнул хвастом и быль таков…

Када тибя благаславил Аллах,
Всё забирай и прятайся в гарах.
И висако на дериво ни нада зализать,
Чтобы патом ат туда ни упать.


Рецензии