все повторяется...

 я  не   переводчик.  плохо знаю итальянский но...  мой знакомый  просил  перевести  ему  хоть одно  стихотворение.. он не говорит по-русски.. это  только  попытка... проба... не  судите  строго.... оригинал   тут ... http://www.stihi.ru/2011/09/04/6671
Io  sto.
Senza respiro vedo  a lui…
Chiamo.
Ma  sono gridoe questo leggero   tutto…

Respire.
Impressione, nervose…
Chiedo
“Il  vento che fato da per me?”

Perche’
Vietare di  sogno per te.
Vuoto
Finisce il giorno. Non credo stesso da solo.

ho vivere.
ho Serbare  lui nel cuore mio
Vado
Attraverso nel fuoco  amore  mio….
01.07.2012


Рецензии