Чародей
I
Король:
- Я - простой король.
Не наделён особой исключительностью
По причине природной мнительности.
Сказать по правде - мне, мой королевский огород,
Куда важней, чем подопечный сброд.
Себя, порой, я чувствую - мессией,
Но часто становлюсь я жертвой рефлексии.
Шут:
- Я - королевский шут.
И этим званьем безусловно дорожу.
Смешить иных - не лёгкий труд,
Зато лишь мне и никому иному
Позволено в наш век сказать глухому,
Что глух как пень он во сто лет!
Могу я в сатирический памфлет
Втиснуть министра и вельможу,
Так, что скривит наш цензор рожу.
II
(Где-то в окрестностях дворца. Свинопас со стадом свиней.)
Свинопас:
- Я, хоть и не герой романа, а обычный свинопас,
Без меня не обойдётся наш рассказ.
Ведь мир вертится на простолюдине,
А не на белоручке на перине.
(Появляется первый принц.)
Первый принц:
- Скажи эм.. швайне...швайнепас...
Свинопас:
- Ну чё те ё..., а - интуристы, васиздас?
Первый принц:
- А чьи эти забавные зверюшки?
Дас из - фантастиш, просто - душки!
Свинопас:
- Известно, чей жиреет скот
На наших на загривках.
Первый принц:
- Оу, майн готт!
А что, херр швайнепас, у короля
Богата ль урожаями земля?
Свинопас:
- Земля-то? Чистый чернозём!
Да мы, при нынешних порядках,
Пока что лишь дерьмо жуём.
Сатрап печётся больше о своих посадках.
(Первый принц уходит, появляется второй.)
Второй принц:
- Эскьюзми, мистер сви-но-маз,
А есть ли в вашем королевстве - джаз?
Свинопас:
- Пока мы джаза не видали.
Но вот надысь - две тёлки пали.
И я не удивлюсь, если какой-то педераст
Завёз, при нынешнем режиме, к нам и джаз.
(Второй принц уходит, появляется третий.)
Третий принц:
- Месье, месье, а чьи...
Свинопас:
- Известно - короля.
Третий принц:
- А что...
Свинопас:
- Земля жирна, как масло.
Третий принц:
- Вуаля!
Ну , а каков ай-кью принцессы,
Он не велик, как следует из прессы?
И правда ли, что красотой она не блещет?
Свинопас:
- Не знаю я, что "Фигаро" клевещет
И капитала прочие подтирки.
Скажу я, что известно из "Мурзилки":
Принцесса хорошеет с каждым днём
И отличает сеновал от молотилки.
Лишь жениха достойного не сыщем днём с огнём.
III
Советник:
- Я - советник короля.
Что значит в наше время, господа:
Быть на подхвате с купоросом,
Следить за тем, прогрета ли земля,
Весною торфа отыскать, а к осени - навоза.
Увы, госслужба в наши дни - такая проза!
И пахнет, отнюдь, не персидскою розой.
По совместительству я - цензор и литературный критик.
Поскольку наш король - моральный паралитик,
Приходится быть в центре разных дел.
Давно б ушёл в отставку я , но как-то прикипел.
Вот, кстати, наш прославленный поэт,
Принёс очередного вдохновенья бред.
Поэт:
- Я - королевский поэт.
Натура тонкая, эстет.
Порой, с принцессою танцую минуэт,
А сам вздыхаю - любит или нет?
Я посвятил принцессе двести мадригалов,
Нет альманаха и журнала
Где я не воспевал её красу.
Она же, холодом своим, напоминает мне росу,
Местами даже - холодильник "Бирюсу".
Советник:
- А, милый друг! Что ты принёс?
Поэт:
- Да, так...
Советник:
- Ну, не смущайся.
Сигару, кофе? Ну-с, располагайся.
Поэт:
- Была бессонница, я что-то навалял...
Советник:
- Вот если б каждый был полезен так, когда не спал!
(Поэт читает с помятого листа.)
Поэт:
- На лугу цвели ромашки,
В небе трепыхались пташки
И могучая река,
Бурным валом, берега
Пенясь омывала...
Советник:
- Эк тебя, брат, разодрало!
Пташки трепыхались, это -
Зажим свобод, тут цепи просвященья, света.
И ромашки желтизной
Отдают, бульварной, заказной.
Пусть цветёт там - базелик,
От него вред не велик.
А лучше - выкинь всё! Всё это я уже встречал...
Ну, право, ведь какой поэт не воспевал
Нам луг, закат, восход, шипенье волн у берегов?!
Останься на обед, чай не едал перепелов?
Оттрепыхались эти пташки...
Ну что там у тебя, ведь есть ещё какие-то бумажки?
Поэт:
- Да, вот, я написал критический апарт
О влиянии на молодёжь игральных карт.
Недопустимо, полагаю я,
Бить даму или даже - короля!
Советник:
- Пожалуй, это - небезынтересно,
Но в "Вестнике дворцовом" нет пока что места.
Но обещаю, при ближайшей вёрстке,
Мы всех крамольников погладим против шёрстки.
IV
Король:
- Мне скучно, шут.
Шут:
-Вот это - новость!
Так - почитай доносы.
Король:
- Но в них - жуть!
Все друг о друге пишут небылицы.
И у меня от них - мигрень или слипаются ресницы.
Шут:
- Вот, телетайп из ботанического сада:
Генетика добилась результата -
Скрестили с северною камбалой черешню
И это достижение конечно.
И пусть черешня рыбой пахнет,
Зато её мороз не трахнет!
Король:
- Что делает принцесса?
Шут:
- Как обычно:
Гуляет с новым кавалером вдоль пруда.
Хотя, с утра, двоих отшила неприлично,
МИД нотами завален, не отлается...
Король:
- Да, с дочерью - беда!
Какой алхимик уж по счёту
Простился с головой своей,
Принцессе же здоровья ни на йоту,
Её ужимки всё глупей.
(Где-то в районе пруда.)
Принцесса:
- Да, я - несчастная принцесса,
Меня заколдовал коварный маг.
Иной жених быть может мне и интересен,
Хочу сказать ему - mon cher, а говорю - дурак!
С такою стервою как я
Никто не дружит нифига.
Вздыхает тут один поэт,
Его зовёт советник часто на обед,
А сам смеётся над несчастным,
Как тот смущается ужасно,
Как путает "Чинзано" с "Амаретто",
И прячет в карман паровую котлету.
И отвергая в соусе омара,
Готов пичугу есть без всякого навара.
Сей поэтический кретин -
Дремуч и дик, как осетин.
(Появляется третий принц.)
Третий принц:
- Скакал я целую неделю,
Чтобы увидеть вас, моей души алмаз!
Вы в сотни раз прекрасней, чем на медальоне.
Принцесса:
- В самом деле?
Третий принц:
- Я в жизни не видал чудесней глаз!
Какая грация, походка,
Какой точёный, стройный стан!
Вы для любого воздыхателя - находка!
Скажите, я любезен вам?
Принцесса:
- Болван.
Третий принц:
- Какое чувство юмора! Вы - прелесть, ха-ха-ха.
От вас я просто без ума!
Я так воспитан, что на колкости не злюсь.
Вы так обворожительны, что я на вас женюсь.
Где папенька ваш, где король?
На свадьбу надо заготовить нам подарки.
Принцесса:
- Ты мне мозги не канифоль!
(Появляется король.)
Папаша, где вы их берёте - в зоопарке?
Те, двое были не красавцы, но вот этот - записной урод!
(Третий принц поспешно удаляется.)
Король:
- Эх, снова всё испортила, ну кто тебя возьмёт?
Тебе угодить мудрено как я вижу.
Сама не знаешь чего хочешь,
Сама от принцев нос воротишь!
Чем этот плох? Из самого скакал Парижу,
Одет с иголочки, напудрен и румян.
Принцесса:
- Всё, хватит на сегодня, остальные верно - дрянь.
(Принцесса уходит.)
Король:
- Чего они упрямо скачут к нам?
Лишь шум от них и мусор по углам.
Ведь каждая вторая стюардесса
Лицом и телом - чистая принцесса!
На завтра - снова дюжина по списку.
И вновь не угодишь, тот - тучен, этот - худ как зубочистка.
Нет горше участи, чем быть отцом дурных детей.
(Появляется шут.)
Шут:
- Французику дашь сатисфакцию?
Король:
- Гони его взашей!
Нет, объясни: принцесса не здорова.
Не до конфликтов нам, к войне мы не готовы.
Придумай что нибудь.
Шут:
- Выкручиваться мне не ново.
(Шут находит третьего принца.)
Шут:
- Месье, месье...
Третий принц:
- Какой скандал!
Я опозорен, я унижен!
Принцесса что - того?
Шут:
- А я вам не сказал?
Она тупа как пробка!
Третий принц:
- Как?!
Шут:
- Я умоляю, тише.
Она вас не кусала?
Третий принц:
- Нет.
Шут:
- Бегите.
И не оглядывайтесь.
(Третий принц даёт шуту мелкую монету.)
Третий принц:
- Вот, мерси, возьмите.
А что, такое часто происходит с ней?
Шут:
- На дню почаще, чем в неделе дней.
Третий принц:
- Кошмар! Всего хорошего мсье шут.
Угодники святые выносите, ни минуты не останусь тут!
(Третий принц исчезает.)
Шут:
- Да, что не говори, ко всем талантам, я ещё и дипломат.
(Трусливо выходит король.)
Король:
- Ну что, слез лягушатник с нас? Я сдрейфил как шпинат.
V
Палач:
- Я, как вы догадались правильно - палач.
Природы санитар и врач.
И если будет приговор -
Отцу родному, головной прибор
Сорву, нимало не скорбя.
Всегда быть в маске - судьба моя.
(Палач приходит к королю.)
Очередного заморил злодея.
Король:
- И снова бестолку?
Палач:
- Да, как сказать...
Сначала кочевряжился, на углях блея,
Пытался пыток избежать.
Юлил, вертел... ну, я его - на кол.
Сам знаешь, не таких колол.
Без "сапога испанского" и без "железной девы"
Немому я развязывал язык.
Народ теперь пошёл какой-то нервный,
Лишь чуть нажмёшь, он сразу - брык.
Вот раньше, помню, что не человек - кремень!
Ты провозись с ним целый день -
Зауважаешь...
Король:
- Ты чего разнюхал, кокнув гада?
Палач:
- Тут копать по женской части надо.
Шерше ля фам, ищите фею.
Она должна беде помочь.
Король:
- Не будем воду в ступе зря толочь,
Тащите эту бабу во дворец, а я пока редис посею.
VI
Чародей:
- Я - знаменитый чародей.
В миру - ханжа и фарисей,
Хотя в душе - прелюбодей.
(Каморка алхимика. В ней советник и чародей.)
Советник:
- Слышь, маг,
Сгоняй в универмаг,
Возьми хотя бы "Арарат".
Ведь у тебя там где-то блат.
А то король наш, сукин сын,
Закрыл последний винный магазин.
Он ввёл, подлец, сухой закон
И в королевстве нашем даже дамам предлагают самогон.
Принцесса сбрендила рассудком,
А из тебя не выдавишь и шутки.
Чародей:
- Меня терзают подозренья,
Как бы кретин наш не прозрел в одно мгновенье.
Ты должен ошиваться во дворце.
Советник:
- Моих людей там - будто тли на огурце.
VII
Фея:
- Я - добрая фея,
Антипод чародея.
Помогаю людям, не будь дурой,
За безнал и за натуру.
(Фея появляется во дворце.)
Фея:
- Ваше величество, к любому яду есть противоядье,
И чтобы обезвредить зелье,
К волшебнику внедрим мы помастерья,
Он разгадает тайну страшного проклятья.
Король:
- Мне нужно посоветываться, где советник?
Фея:
- Ваше величество, зачем трубить в передних?
У чародея всюду уши.
Нам нужен лишь отчаянный храбрец.
Король:
- Я туп как груша.
(Из-за трона потягиваясь выходит шут.)
Шут:
- Он здесь, без лишних уговоров
Рад за нос я водить мошенника и вора.
И лучше нету кандидата
На роль пройдохи, хитреца и хвата.
Фея:
- Я сделаю так, что никто во всём свете
Пропажу шута не заметит.
VIII
(Каморка алхимика. На пороге появляется юноша.)
Чародей:
- Тебе чего? Мазь от прыщей иль яда?
Иль средство для сведенья бородавок?
Юноша:
- Коль так же крепко знание как яд, его то мне и надо.
Чтобы свести невежества уродство - нужен навык.
Возьми меня к себе учеником.
Чародей:
- Учеником? На что же ты способен?
Юноша:
- Я не звеню пустым горшком
И от природы скромен.
Чародей:
- А не боишься? Приписала мне молва:
Я в людоеда превращаюсь, будто человечина - халва.
Юноша:
- Я трудно усвояем, и к тому ж, мной можно подавиться.
Чародей:
- Я превращу тебя в мокрицу.
Юноша:
- Бр-р-р-р, лучше - в королевского шута.
Чародей:
- Но будешь увальнем - отведаешь кнута.
Юноша:
- Что ж, по рукам.
Чародей:
- Ступай в подвал.
Да поживее, полнолунье на носу, аврал.
Постой, как звать тебя?
Юноша:
- Родриго.
Чародей:
- Ты что - испанец?
Юноша:
- Нет, мой прадед - жид из Риги,
Он плохо кончил, горемыка,
И мне жить честно завещал.
(Прошёл год.)
Чародей:
- Похоже, с подмастерьем я не прогадал.
Сдаётся мне - сам чёрт его послал.
Иной мошенник ленится, всё на уме подружки,
А этот рад толочь часами серу в кружке.
Родриго:
- А првду говорят, что вы, мой господин,
Перенестись в одно мгновенье можете в Пекин,
Стать невидимкой или чёрной кошкой,
Или, на стуле сидя, вылететь в окошко?
Чародей:
- Я превратить могу нанайца в уругвайца,
И это проще, чем сварить в мешочек яйца.
Могу я стать прожорливым драконом.
Ты скажешь, что на это нет закона!
А где закон, чтоб самодур
Нас колдунов щипал как кур?
Мы тыщи лет обслуживаем власть,
Чтобы вельможам и царям жилося в сласть.
Чтобы народ не думал о еде
Кто кормит баснями его о сглазе и судьбе?
Родриго:
- А как расколдовать принцессу?
Я так спросил, из интереса...
Чародей:
- Принцессу расколдует тот, Родриго,
Кто превзойдёт меня по хитрости с интригой.
Но не родился ещё этот прощелыга.
Родриго:
- Выходит, что меня впомине нет.
Кого ж фигляром называет целый свет?
IX
(Каморка алхимика. Разговор советника и чародея подслушивает Родриго.)
Советник:
- Мой час настал, решился я
Избавиться от короля.
Я во дворце устрою маскарад
И потрудись там быть, мой аскетичный брат.
Твои услуги мне нужны, вот приглашенье.
И можешь пару фрейлин съесть для вдохновенья.
Ты убедишь легко весь двор,
Что наш король - тиран и вор.
Для общества - опасный параноик,
Стяжатель и как личность - нолик.
А я - свобод и прав радетель
И для народа - благодетель.
Займёшься делом, хватит заряжать для идиотов банки
И насылать на разных дур то чумку, то ветрянку.
Вот тебе - костюм фазана,
Меня узнаешь ты по маске обезьяны.
Родриго:
- Позвала лиса павлина
В тёмный лес на именины...
Я год корпел на чародея,
Ну, что ж, я всей премудростью владею.
Он думает, я преумножу зло...
Ах, как Родриго повезло.
Пора ему, увы, не без труда
Вновь превратиться в королевского шута.
X
(Где-то во дворце.)
Шут:
- Ваше величество!
Король:
- Кто здесь?
Шут:
- Ваш шут.
Король:
- Кто надо мной смеётся?
Шут:
- Я перед вами.
Король:
- Я давно не вижу.
Шут:
- Я сделаю вам капли, зрение вернётся.
Король:
- Какие капли душу мне излечат,
Когда её сегодня все калечат?
Я ослеп от слёз и всем заведует советник,
Его, коль есть охота, развлекай.
Шут:
- Так без присмотра государство оставляй!
Неужто всё прибрал к рукам двурушник, взяточник и сплетник?
(Шут встречает палача.)
Палач, что происходит? Я не узнаю наш двор.
Палач:
- Что - двор! Я не могу в руках держать топор.
Советник завёл такие порядки,
Что впору бросить ремесло, снять маску и перчатки...
За что людей казню - не понимаю сам!
Зато - "зелёный свет" различным упырям.
Квалификацию теряю, совесть гложет,
Во сне кровавые являться стали рожи.
Советнику пожаловался, говорит - поменьше пей!
Вот сука, подколодный змей!
XI
(Советник приходит к королю.)
Советник:
- Ваше величество, намечен маскарад.
Извольте быть на нём, не то, я выделю солдат,
Доставить силой вас. И веселитесь, хватит слёз.
Принцессе я послал букет отборных роз.
Принцесса счастлива и на лице её - младенческий покой.
Благословите же союз меж дочерью родной
И образованным и знатным господином,
Почту за честь вам доводиться сыном.
Не пропустите, папа, маскарад.
Всего хорошего..., да, как вас кормят?
Король:
-Как скотину.
Советник:
- Кухмейстера повешу! Пастилу и шоколад
Его величеству! И пайку увеличте вполовину.
(Советник встречает шута.)
Шут:
- Господин советник, мне известно -
Зреет заговор!
Советник:
- Как - заговор?
Шут:
- Король и знать,
И вы - в опасности, угроза повсеместно,
Но время есть расправы избежать
И наглецов жестоко покарать.
На маскарад бунтовщики и воры
Под личинами проникнут во дворец,
Но двоих самых опасных гастролёров
Я опознаю по приметам.
Советник:
- Им - конец!
Шут:
- Нужна мне помощь, чтобы из капкана
Не выскочила дичь.
Советник:
- Конечно, эй, охрана!
На кого укажет этот малый,
Того хватай, тяни в подвал и...
Пожалуй, остальное палачу,
Как виртуозу дел заплечных поручу.
XII
(На маскараде.)
Шут:
- Какой калейдоскоп костюмов, масок,
Звериных морд и перьев, что за буйство красок!
(Подзывает охрану.)
Значит так, служивые, вот эту обезьяну,
Что шепчется с графиней в чёрном домино,
Хватай без шума, по намеченному плану,
А вы, ребята, вон ту птицу, что сосёт казённое вино.
Если будут вырываться -
В морды бей им смело, братцы.
И скрутив в бараний рог,
К палачу тащи в острог.
Вам за то - ведро хереса.
Где ж несчастная принцесса?
(Где то в окрестностях дворца. Принцесса встречает свинопаса.)
Принцесса:
- Ты кто, прекрасный юноша?
Свинопас:
- Да уж, известно,
Не дармоед какой - нибудь, в подвязках и парче.
Из свинопасов мы.
Принцесса:
- А есть ли у тебя невеста?
Свинопас:
- Тебе то что за дело? А вообще...
Вот ты, чистюля, вышла б за такого?
Чай - из дворца? Чай - фрейлина, иль ниже?
Вам подавай слюнтяев из Парижа.
Принцесса:
- Какой ты славный, милый!
Свинопас:
- Ладно, будь здорова.
Принцесса:
- Постой!
(Появляется шут.)
Шут:
- Постой же ты, чудак.
Не убегай свинарь от провиденья,
Твоих свиней постерегу я, как-никак,
Я королевство спас от разоренья.
(Принцесса уходит со свинопасом.)
Сегодня потерпело зло - фиаско.
Любви и счастья пожелаем молодым.
Как будут жить они, мы с вами поглядим,
Хотя - это совсем другая сказка!
(2002г.)
Свидетельство о публикации №112070104718