Перевод Милана Есиха

Ветер небрежно листал страницы,
А я натыкался на предложенья.
И, вспоминая забытые лица,
Я постигал суть сумасхожденья.

Rто-то кого-то любил уже мёртвым...
Бредовый романчик я всё же прочёл.
И, разрыдавшись над второсортным
Чтивом, успешно с ума сошел.

В своих покопавшись переживаньях,
Я выделил экономию дней
И, кроме того, бесхребетность в мечтаньях.
Видать, постарел я теперь.

Какие-то трупы мерещатся мне -
Смеётся тот, этот злится.
А черти всё пляшут и пляшут в огне....
Пора бы опохмелиться.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →