Серега. Из цикла Афганские прощальные песни

Ночь. Вертушка к ущелью ползет,
А внизу эти старые горы.
Если нам вдруг опять повезет,
Мы вернемся домой очень скоро.


Солнце встанет и легкий туман
Уползет и растает бесшумно.
Нам, Сережа, приказ этот дан,
А давал его, видно, безумный,


Или просто мальчишка штабист
За нач.штаба вовсю постарался.
Это разве дорога – карниз,
Шаг неверный и ты уж сорвался.


По тропинке для горных козлов,
До высот голубых перевала,
Где коврами альпийских цветов
Смерть нас часто с тобою встречала.


Разнотравия запах плывет...
Там, правее, есть блики прицела!
Та, с косою, опять к нам бредет...
Значит снова привычное дело.


Ты пошли ее дальше, сержант...
Пусть поймет, что она не за нами,
Видишь, духи спуститься спешат,
Как ослы нагрузившись мешками.


Все, работаем - начался бой...
Пахнет порохом терпко и резко,
Пять минут... и... даю я отбой,
Ведь удача сопутствует дерзким.


А Серега лежит на боку
Эй сержант, всем «УХОДИМ»  команда!
Нет ответа... и там наверху
Ждет тебя настоящая правда...


Рецензии
Опечатка, правь: "Ведь удача сопутсТвует дерзким." И "нач.штаба" - правь.

Татьяна Костандогло   04.11.2013 01:14     Заявить о нарушении
Ни разу не слышал нач. штаба, всегда НШ ( эНШа)

Иероним Босх   05.11.2013 12:58   Заявить о нарушении
Заглянула в словарь. Ты прав. Правда, ни "начштаба", ни "спецназа" там не нашла, а вот спецодежды, спецрейсов, спецфондов, спецприёмов, и других специй ( не кулинарных! ) - полно. То же самое с зАмами: замполит, зампред - есть, пишутся вместе! А вот слова "замначальника" в словаре нет, хотя "заместитель" - пока есть. Вытряхиваются слова из языка и исчезают. Так умирают смысл и язык, Босх... Кому-то это надо!

Костандогло Татьяна   07.11.2013 19:29   Заявить о нарушении
Я бы Таня сказал исчезают...СМЫСЛЫ! Целую...

Иероним Босх   08.11.2013 12:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 18 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.