Сочинение на заданную тему... М. Лермонтов

                Из цикла "СОЧИНЕНИЕ НА ЗАДАННУЮ ТЕМУ"


Тема сочинения:

БИТВА ТИТАНОВ
Сева за вишней на дерево влез,
Сторож Матвей приготовил обрез.
Выстрел раздался и сдавленный крик...
“Сорок второй!” -  ухмыльнулся старик.
--------------------------------------------------------

Сочинение на заданную тему.
                М. Лермонтов


МАЛОЕ  БОРОДИНО

- Скажи-ка, дядя, ведь недаром,
Ты часто ездишь по базарам,
Плодами торговать?
И как давно вокруг беседки
От спелых вишен гнутся ветки,
И смотрят с завистью соседки
На эту благодать?

- Ох, любопытен ты, племянник, -
На, ешь, пока,  вишнёвый пряник! -
В деревне тут, у нас
Шалили воры прошлым летом -
Нагрянут ночью, а к рассвету
В саду следа от вишен нету -
И так, из раза в раз!

Мы долго жалобы писали –
Досадно было – все мы ждали,
Что кончится напасть…
От писем было мало толку -
И вот, тогда я втихомолку
Снял со стены свою двустволку
И  настрелялся - всласть!

C утра я Богу помолился
И за беседкой схоронился,
Дабы пресечь скандал.
- Недаром я  рождён был хватом -
Хоть и не будучи  солдатом,
Отменно я владел булатом
И промаха не знал!

Забил заряд в обрез  я  туго
Ну, думал: угощу я друга!
Постой-ка, сукин сын!
Не жаль мне для тебя картечи,
Ужо, гляди, как покалечу,
Ведь до момента нашей  встречи
Остался час один.

И только небо засветилось,
Во мне вдруг всё зашевелилось,
"Свершилось",  - я шептал!
Вам не видать таких сражений!..
Носились сволочи, как тени,
А я без страха и сомненья
Стрелял стрелял, стрелял...

Недолго длилась перестрелка.
Что толку в эдакой безделке?
- Не это их "удел"!
Я взял палаш, - толпа визжала,
Рука моя колоть устала,
Мне исполнять свой долг  мешала
Гора кровавых тел.

Узнали "псы" в тот день немало,
Что значит мой булат удалый,
Мой рукопашный бой!..
Не тратя более патроны,
Я им нанёс тогда "урону" -
Смешались крики их и стоны
В один протяжный вой... *

Вот, полегла вся "волчья стая",
И молвил я, кулак сжимая,
"Они - де, не пройдут!"  **
Мне  нелегко дались те вишни -
Бандитов сорок, даже с лишним,
Я уложил… Потом, чуть слышно
Оставив свой редут,

Пересчитал их трупы в поле -
Лихая им досталась доля…
Всех было – сорок два,
С их Севой, нехристью поганым,
Их узкоглазым бусурманом -
Не быть мерзавцу атаманом -
Вот вам мои  слова!

....................................................

С тех пор, везде царит порядок, -
Никто уже не топчет грядок
И вишенок не рвёт.
Тебя ж, племяш, в твой  день рожденья
Вишнёвым угощу вареньм, -
Варенье - просто, объеденье...
- Закрой покамест рот!

Не-то, с тобою будет то же,
Что стало с ними, и, похоже,
Обрящешь свой приют
Ты на заброшенном погосте,
Где я их всех зарыл от злости,
И гнить твои там будут  кости,
Где кости их гниют.



*  Пассаж  МЮЛЕР-а  (М.Ю.ЛЕРмонтовА) - "Земля тряслась, как наши груди" - остаётся на совести "великого поэта". (Чьи  ГРУДИ тряслись? От чего? От страха? От хохота?)...  Идиотская метафора, по-моему.
 Впрочем, в своём хрестоматийном и, тем не менее, совершенно бездарном переводе Гейне (На севере диком стоит одиноко...)наш поэт тоже, ничтоже сумняшеся, меняет "пол" бедного дерева(der Fichtenbaum) с мужского на женский (предвосхитив почти на полтора века успехи современной медицины), превращая тем самым  тему "безнадёжной любви", воспетой в подлиннике, в эдакую  "лесбиянскую"  пошловатую тоску.

(примечание А.В. Тора)

**  NO PASARAN! - они не пройдут!




Уведомление:

В произведении, предлагаемом вниманию читателей,  помимо решения первостепенной задачи (см. "тема сочинения"), предпринята также попытка, справедливости ради, восстановить досадное отсутствие в тексте оригинала  - "племянника"  пресловутого "дяди", доброта и кроткость которого проявляются в тексте во всей своей полноте.

А.В.Тор


Рецензии
Скажи, Аверкий, ведь недаром
Ты похмелился скипидаром))))))) А если серьезно, У Лермонтова есть стихи,
прямо воспевающие гомосексуальные удовольствия. Думаю. что он вне критики
только за то, что написал "Героя нашего времени" А с переводами всегда так,
например, у нас ЛИСА, а по-английски только ЛИС и т.д. С уважением

Айрени   30.05.2014 11:22     Заявить о нарушении
Милая Айрени,
у меня нет претензий к г-ну Лермонтову-прозаику.
Готов признать, что его проза гениальна.
Но называть его Великим Русским Поэтом,
Ставить РЯДОМ с А.Пушкиным и взращивать на этом
весьма сомнительном (да, чего уж там, позорном)
утверждении поколения советской молодёжи
("отголоски" сего "воспитания" слышны до сих пор)...

С этим, сударыня, позвольте мне не согласиться.

Возьмите наугад дюжину русских поэтов -
уверяю Вас, ни у кого из них Вы не сыщете
такого количества комических проколов,
досадных ляпсусов, безпардонных "наездов",
грубых ошибок etc, etc...

Однако, похоже, я оседлал уже своего любимого "конька", -
посему - умолкаю...

Неизменно Ваш,

Аверкий Ноним   30.05.2014 13:53   Заявить о нарушении
Не будем спорить, хочу напомнить о том, что на момент гибели ему было всего
26 лет...

Айрени   30.05.2014 14:18   Заявить о нарушении
Две дамы скандалят на пляже. Одна кричит в пылу ссоры: "Ах ты, старая ****ь!"
- "А причём тут возраст?!" - вопит в ответ другая...

Новалису на момент смерти было 28, ну и что?...
Не говоря уж о том, что он был мучим туберкулёзом.

А МЮЛер мучил всех вокруг, и не цепляйся он ко всем, кому не лень -
прожил бы дольше, впрочем, не думаю, чтобы поэзия его при этом улучшилась бы...

А.Н.

Аверкий Ноним   30.05.2014 17:23   Заявить о нарушении
Это общеизвестно. Но вот,кажется Толстой говорил, проживи он чуть дольше,
ни я, ни Достоевский были бы не нужны.

Айрени   30.05.2014 17:27   Заявить о нарушении
Лев Толстой не публиковал своих стихов...

Другое дело - Толстой Алексей, он сейчас возглавляет список
творений Вашего покорного слуги.
Наведайтесь!

Аверкий Ноним   30.05.2014 17:33   Заявить о нарушении
Yes. Well so long. See you.

Айрени   30.05.2014 17:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.