Von Elise

Я почти позабыла, что может не жечь ладони,
Я не помню то время — без боли, без птичьих перьев.
Что Элизе останется, бедной больной тихоне,
Если вдруг обнаружится — все это суеверья?

Я зеленый крапивный огонь разомну руками,
Слезы капают — пусть их: быть может, они помогут.
Я не знаю, что после, что, может быть, будет с нами,
Я всего лишь плету рубашонки под птичий гогот.

Что же, мачеха, ты сплоховала, дала им крылья?
Впрочем, что уж теперь... вот и солнце уже заходит,
И уставшие братья, покрытые свежей пылью,
Не желают мне здравия — как и в былые годы.

Для Элизы, для младшей, вы были всегда кошмаром.
Ждете, я вашу страшную сказку сменю на были?
Что ж, надеюсь, я жгу себе руки совсем недаром -
Я желаю отнять у вас небо.
Покой.
И крылья.

26 июня 2012


Рецензии
Новый взгляд на сказочную тематику почти всегда выигрышен - при должном литературном мастерстве. Здесь, на мой взгляд - стихотворение удалось. Есть некоторые доработки по форме - сон в последней строке, на мой взгляд, вставлен для сохранения размера. Он не играет. Не мешает восприятию и не режет глаз - но и не играет. Можно попробовать поискать слова точнее. То же самое - со словом "были" - можно оставить "быль", это нарушит размер несколько, но глаз это резать будет меньше - просто нулевой слог, который подразумевается, но не произносится.
По ощущениям - как будто мысли опережали слова и очень хотелось закончить. Закончить удалось - но можно лучше. Вы можете лучше - у вас есть талант для этого и умение обращаться с формой, это видно.

Но стихотворение действительно хорошее. Спасибо.

Татьяна Хватинина   01.07.2012 01:43     Заявить о нарушении
Большое спасибо за рецензию) На самом деле, у меня был вариант для последней строки, и, возможно, я все-таки оставлю его. Да, действительно, я задумывала сделать одно, а получилось несколько иное. Еще раз спасибо!

Кристина Лукас   01.07.2012 13:30   Заявить о нарушении