Надежда Верас Это все - моя Беларусь! перевод на у

ГЭТА ЎСЁ - МАЯ БЕЛАРУСЬ!
Надежда Верас
http://www.stihi.ru/2011/11/19/480

    Там, дзе сосны цалуюцца з небам,
    І дзе травы ў росах звіняць,
    Дзе палі ўсе захутаны снегам,
    І курганы маўклівыя спяць,
 
    Там спакой небывалы Хатыні*
    На душы пакідае журбу.
    Ад баёў шчэ зямля не астыла…
    Я малітву нябёсам пашлю…

Там азёры люстэркамі ззяюць,
    Ціха вербы стаяць над вадой…
    На Купалле*- там кветку шукаюць
    Гульні, песні ўсю ноч за ракой.

Да зубра там – рукой дакрануцца!
    Васількамі хвалюецца збожжа…
    Там прыветліва вам усміхнуцца,
    Там, як дома, адчуць сябе можна!

Гэта ўсё –Беларусь мая мілая!
    Без яе, нават дзень я сумую…
    Працавітая, мужная, шчырая!
    Тут –Радзіма мая, тут – жыву я!


Все це - моя Бєларусь!

Переклад на українську мову

Там, де сосни із небом кохаються,
Там, де трави у росах дзвенять,
Килимами сніги розстилаються,
Та кургани мовчазнії сплять,

Там невимовний спокій Хатині –
Дзвін, як стогін над полем пливе…
Жар боїв в тій землі і донині.
Чуєш, небо, ти слово живе?...

Там люстерка озер ясно сяють,
Тихо верби стоять над водою…
В ніч Купали там папороть-квітку  шукають,
І співають, гуляючи, ген, за рікою.

Зубри-велети… Поруч, узбіччям
Вітер котить волошкові хвилі…
Там – як вдома! Приязні обличчя,
Квітнуть радісні посмішки милі!

Все оце – Бєларусь моя рідна!
Дня без неї не можу прожити…
Моя любая Батьківщино! 
Тут живу – як тебе не любити!


Рецензии
Настоящий гимн Белоруссии!

Вадим Константинов 2   25.06.2012 09:08     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик

Ольга Сафронова Таганрог   25.06.2012 18:53   Заявить о нарушении