Эдвард Лир 245 33. Обскурации на станции

Эдвард Лир

245 (33).  Обскурации на станции

Старичок с фолиантом подмышкой
Восклицал: "Это книжка так книжка! –
Обскурации-профанации –
На Ватерлоо-станции
Есть навряд ли подобная книжка!"


         (Совместно с Марком Полыковским)




33 (245)

There was an old man with a Book –
Who said/ 'Only look! Only look! –
Obsquation, - obsgration, -
At Waterloo station –
Enquire if there ain't such a Book!'

            


Рецензии
Деду - книжнику жутко свезло:
Обездвиженный при Ватерлоо,
Он, на этой же станции
Превратил обскурации
В облигации тома Sent-Loo.

Александр Рюсс   20.06.2012 22:26     Заявить о нарушении