Попытка переводa

«Послушай: не долетает ли с ветром шум океана?
  Кажется, в воздухе разбрызганы соли
     Прохладные капли.»
       Попытка переводa
http://www.stihi.ru/2006/06/14-1607


Рецензия на «Попытка перевода» (Alla Gozun)

 Денисов Д.А.   

Сидела у моря принцесса Гозун,
Смотрела на волны, одна среди дум,
К ногам её стройным катили валы,
А в небе висел бледный ковшик луны.

Когда засверкает на небе звезда,
Когда затихают вдали поезда,
Мне снится у моря я тоже сижу,
На образ волшебный с улыбкой гляжу.

16.06.2006 08:03

Ответ:
Alla Gozun   16.06.2006 08:10

      Он был тише воздушного змея этот странный Денисов Д.А.
             Он был быстрым в движениях, но иногда
               Он часами сидел и смотрел на луну
                И к ногам его море катило волну
             


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →