Post factum

Ты меня отпустил, преумножив болящие раны,
И уже провожаешь мнимой «улыбкой ханжи»…
«Ни к чему «однодневке крылатой» далёкие планы…».
Жаль, тебе невдомёк, что Мгновение – целая Жизнь…

Как карают «слова» – так воздать не сумеет десница,
Хладнокровно вложив придорожный булыжник в пращу'…
Не боюсь быть одной, не боюсь в Пустоте запылиться…
А боюсь, что за эти «слова» никогда не прощу…

P.S.:
За моею спиною не щёлкнут дверные затворы!
И на «чистом листе» появится новый «эскиз»:
«Мы – два равных «плеча», где Слово – точка опоры».
Ты post factum поймёшь, что «Мгновение – целая Жизнь!».


                14.06.2012 г.



1. Post factum (лат.) — после события, задним числом.

2. Однодневка – бабочка, живущая один день.

3. Десница – правая рука. В значении: карающая десница (о возмездии).

4. Праща' – древнее боевое ручное оружие для метания камней.

Иллюстрация: Березина Елена, «Мимолётность бытия».


Рецензии
… И не секрет, что в суматохе
Не каждый примет сквозь цинизм
Простую данность: с новым вдохом
Ценить мгновение… Как жизнь.

Алексей Силин-Сутягин   21.06.2012 18:24     Заявить о нарушении
Лёша, я как чувствовала, что в твоём поэтическом арсенале должна быть соответствующая аналогия-опровержение… Рада, что не ошиблась.
Публично приношу тебе свои извинения за это стихотворение.

Т./М.

Аккуратова Татьяна   22.06.2012 17:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.