Harold Vinal - 2

Harold Vinal
 

light up.

"I saw a star flame in the sky,
I heard a wild bird sing,
and down where all the forest stirred,
another answering. 
All suddenly I felt the gleam that made my heart revive:
Ah, God, it take such simple things to keep the soul alive."

Озарение.

Я видел в небе сиянье звезды,
Я слышал дикой птички пенье,
Ветер деревья в лесу бередил.
Вдруг вспышка света ... и озарение!
 
Он сердце мое позвал к возрождению.
О Боже, какие простые вещи
Необходимо нам осознать, 
Чтобы жизнь в душе поддержать!


Harold Vinal
Invocation

I THOUGHT that beauty was forever dead,
Until I saw a daffodil abloom
And two bright tulips in my garden bed
And silver spills beyond my little room.
I thought that grief would never go from me,
Yet now how wonderful are all the days,
I am no longer hurt by misery
But wild with joy and tremulous with praise.
0 God, let not too many white stars fall,
Nor let your bushes bloom in one small hour,
I could not bear the beauty of it all,
For I would pause with awe before each flower
And touch each blossom with my finger-tips
And feel the wind's first sweetness on my lips.


Заклинание.

Я думал – красота совсем мертва,
Пока не увидел на ложе сада
Цветущий нарцисс и два ярких тюльпана,
Серебряной пылью окрашены дали...
Казалось, меня никогда не покинут печали,
А теперь... Как прекрасны все дни!
Страдание больше не ранит.
Но с дикой радостью и трепетной хвалой
Я заклинаю: 
“ Боже, не позволяй столь многим
Белым звездам с неба падать, умоляю!
Не дай один лишь час кустам цвести!
Не вынести мне этой красоты! ”
Пред каждым крохотным цветком
Я изумленно замираю,
Ласкаю с нежностью ростки,
И сладость ветра на губах
Как первый поцелуй я ощущаю.
И жадно сладкий ветер я глотаю!


Harold Vinal
My Own

O I MUST answer to a name
And live upon a certain street,
And stairs within a dingy house
Must bear the burden of my feet.
Still, when the night is dim and sweet,
In dreams I roam the silent hills,
Where aisles of shadow, vague with light,
Are petalled soft with daffodils.
I foot it through the silver dark,
I shout aloud to field and tree
And all this gipsy heart of me
Is longing, longing to be free.
O I must answer to a name
And live upon a certain street,
But who shall take my dreams from me
Or keep my life from being sweet?

Harold Vinal

Быть самим собою.

О, мне отзываться на это имя,
На этой улице жить,
И этой лестнице темного дома
Ног моих бремя придется сносить.

Когда сумрак и ночь нежна,
Брожу по сонным холмам в мечтах.
В смутном свете мечутся тени,
Лепестки нарциссов белеют.

Сквозь серебряной пыли тьму
Полю, деревьям кричу:
“Всем сердцем цыганским
Свободы, свободы хочу!”

О,мне отзываться на это имя,
На этой улице жить.
Кто может отнять у меня мечты,
Помешать мне собою быть?


Рецензии