Stimmung

Неприкаяннеє життя
Вщерть сплюндроване безневір'ям:
Ні за чим не болить душа
І у небо не порина,
Закарбована божевіллям.

Одинока почвара в багні
Волочу я зажуру буденну.
Безнадія ж буя у вікні,
Хробаком копирсаєсь в ріллі
І сія щось у виші - даремно.

Зашкарублим борсаюсь умом
Між хоромів чужої гордині.
Тягне душу понурий псалом,
Хміль і Грець обабІч за столом -
Я із ними карта себе нині.

На білбордах Фата, що Моргана,
Безпросвіттям прикрашений сон.
Се блискітна облудна омана,
Сьогодення роз'ятрена рана
З безнадією в унісон

ПЕРЕВОД:

Неприкаяна эта жизнь
Целиком искаженная безверием:
Ни о чем не болит душа
И в небо не стремится,
Отмеченная безумием.

Одиноким чудовищем в грязи
Волоку я печаль повседневную.
Безнадежность буйствует в окне
Червем копается в пашне
И сияет что-то в вышине - бесполезно.

Заскорузлым барахтаюсь умом
Между хоромов чужой гордыни.
Тянет душу унылый псалом,
Хмель и Злость со мной за столом -
С ними я корю себя нынче.

На билбордах Фата Моргана,
Беспросветностью украшенный сон.
Это блестящее обманное заблуждение,
Настоящего разворошенная рана
С безнадежностью в унисон

                май, 2012


Рецензии
даже не зная языка, пыталась понять...
заинтригована.
а не могли бы Вы, хоть в прозе, перевести мне?

Арина Фугалевич   13.06.2012 00:26     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Арина.
Это стихо навеяно современностью... Чернушное. Перевод постараюсь добавить в ближайшие дни

Кирилл Райман   20.06.2012 11:40   Заявить о нарушении
Арина, внизу под стихо добавил перевод:)))

Кирилл Райман   04.07.2012 15:10   Заявить о нарушении
Так грустно, но так красиво... хоть картину пиши...

Арина Фугалевич   24.07.2012 23:03   Заявить о нарушении