Ленинград. Вдоль парка Царского Села

ВДОЛЬ ПАРКА ЦАРСКОГО СЕЛА

Вдоль парка Царского Села
Я вновь иду тропой любимой,
Где Муза царствует незримо,
Где Анна песню завела.

Хочу опять поговорить
С моей подругою далёкой,
Как я сегодня одинокой,
Признанием пылким одарить.

А томик рядом, как всегда,
И вновь чарует дивным слогом,
И будто рядом, за порогом,
Её звенящие года!

И снова ночь, и до утра
Строка лилась из-под пера...
18.06.12

фото из интернета
Анна Андреевна Ахматова
23.06.1889 - 05.03. 1966)

Благодарю болгарского поэта Красимира Георгиева
за чудный перевод этого стиха 

Привет, дорогая Валентина.
Перевел на болгарский язык Ваше чудесное стихотворение.
По полночи поставлю на моей странице.
С  теплом,
Красимир

 



 


Рецензии
Приятное стихотворение и приятное сообщение о переводе произведения об Ахматовой на болгарский язык!
Поздравляю Вас, Валентина! Спасибо за такие трепетные поэтические строчки!
С искренним уважением,

Верона Шумилова   20.05.2021 17:33     Заявить о нарушении
Дорогая Верона! Рада встречи с Вами. Большое спасибо
за внимание и доброту слов. Ранее, когда училась в Ленинграде,
мы часто бывали в Царском Селе, но об Анне Ахматовой не
знали. Очень жаль. Сейчас детям всё доступно, только учись!
С душевным теплом и признательностью.

Валентина Одинец   24.05.2021 13:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.