Boris Pasternak. Caution Wet Paint
Stepped in my careless soul,
And now the memory is stained
With hands, and lips, and soles.
Amid all troubles, in dismay
I loved you with such might
Because with you the yellowish world
Became the painter’s white.
And, oh, my darkness, my soul-mate,
One day it’ll move ahead
To be as white as your lampshade
Or my bandaged forehead.
___
Борис Пастернак
НЕ ТРОГАТЬ
"Не трогать, свежевыкрашен",-
Душа не береглась,
И память - в пятнах икр и щек,
И рук, и губ, и глаз.
Я больше всех удач и бед
За то тебя любил,
Что пожелтелый белый свет
С тобой - белей белил.
И мгла моя, мой друг, божусь,
Он станет как-нибудь
Белей, чем бред, чем абажур,
Чем белый бинт на лбу!
Свидетельство о публикации №112060801524
Линн Чакоян 08.06.2012 16:10 Заявить о нарушении
Галина Иззьер 10.06.2012 21:53 Заявить о нарушении
Линн Чакоян 10.06.2012 22:38 Заявить о нарушении
Most of them keep the calf image. I'm not sure what that adds, but again it's a matter of Russian and what all this means as a whole. I like your use of painter's white...that's very evocative and follows the title, etc.
Did you know there is a syndrome called Wet Paint syndrome? I stumbled on that along the way too. Rather hilarious to call it that.
Very interesting poem. I'm liking your take on it.
Линн Чакоян 10.06.2012 23:03 Заявить о нарушении
Bandaged forehead and lampshade came directly from Pasternak, my take was "your" lampshade and "my" forehead. May be too much of an intrusion on my part but I myself liked it
Галина Иззьер 11.06.2012 07:48 Заявить о нарушении
Линн Чакоян 12.06.2012 10:13 Заявить о нарушении
Галина Иззьер 12.06.2012 17:38 Заявить о нарушении