глубина, глубина я не твой
поцелуи-в спины моллюсков и рыб
волосы-волны средь каменных глыб
рябью улыбки на глади зыбки
одета в златые да бурые нитки
не отрекаюсь от снов
и слов сонм срываясь рапанно с губ
иголят ракушно стопы-стирают линии
Берег ласков, Ветер-в нежности груб
на ладонях выцвели лилии
затянулись шрамами линии
втянув кругосветку теней
нет ни часов, ни часов ни дней
лишь огни да мелодии с кораблей
в спор с волною вступил бриг
светило алым забрызгало небеса
за бортом хрипит крик
мачта трещит...трос-визг-свист
обезумели паруса
за бортом все тише крик
- иди же ко мне, старик
одену тебя в изумруды-шелка
в твоих рукавах- устье возьмет река
а борода-застит корабли туманом
краше тебя станом
нет у морских глубин
царь ты будешь Един
среди рыб да тритонов-ундин
за бортом все тише крик
уходит на дно старик
солнце сочит алым
глотком вина...застывшим опалом
волна поглотила старца цукатом
бриг захлебнулся
кровотеченьем заката
Свидетельство о публикации №112060609390
Шиллер и Жуковский дружно ритмично переворачиваются в гробиках в одну сторону против часовой 10 раз, затем по часовой - 10 раз, пока часовой их не пристрелит :)
Костинский Андрей 07.06.2012 09:33 Заявить о нарушении
пощади великих!
тебе что, правда понравилось? вай вай)))))мрррр)
Я после того как написала и правда подумала о переводе Жуковского Лесного царя..:)))
Варя Перцева 07.06.2012 11:40 Заявить о нарушении
Костинский Андрей 07.06.2012 15:37 Заявить о нарушении
