Свои люди - сочтёмся

               


Действующие лица

Король Вестляндии
Королева Вестляндии
Принц, их сын
Шут
Король Гипербореи
Королева Гипербореи
Принцесса, их дочь
Няня, она же кормилица принцессы

 
                Сцена первая

                Вестляндия

    Ранняя весна. Солнечный день. На берегу широкой реки стоит принц и, аккомпанируя себе на гитаре, поёт грустную песню. Появившийся шут  не решается заговорить и, молча, стоит за его спиной. Песня кончается, и принц, заметив шута, обращается к нему:

                Принц

Зачем явился королевский шут?
Иль с королём вдруг стало неуютно
И дружбы ты со мной сиюминутной
Искать решил? Так, ты ошибся, плут!
Мешает статус мне иметь друзей,
Лишь подданные в жизни есть моей.

                Шут

И некого спросить: «Ты уважаешь?»
А без бутылки как друзей узнаешь?

                Принц

Какая дружба? Лесть, низкопоклонство,
Интриги, злоба, зависть и притворство…
На этом держится всё королевство.
Я исподволь уже готовлю бегство.
И ты, болван, как и они, двуличен,
Хоть от тебя и тащится весь двор,
Но, если честно, ты мне симпатичен,
Пройдоха. Весел и язык остёр,
За что тебя, по правде говоря,
Не любит окруженье короля.
Ну, говори, зачем сюда пришёл?

                Шут

Мне велено, чтоб я тебя нашёл.
Гонец нарисовался с порученьем.
Я понял так: торопят с обрученьем
С принцессой юной из Гипербореи
Родители и, думаю, скорее
Из политических соображений:
Не портить меж собою отношений.

                Принц

Вот, значит, как!  Мои отец и мать
Решили всё ж меня окольцевать?
Скажи мне, шут, портрет её ты видел?

                Шут

Ну, в общем, да.

                Принц   
               
                И как тебе она,
Принцесса-северяночка?

                Шут

                Дурна.
За что вот только Бог ее обидел?

                Принц

Художник, может, так нарисовал?
Вот поглядеть бы на оригинал.

                Шут

С принцессами, принц,  всё не так-то просто:
Их делают не абы как – по ГОСТ-у.
Но ты же знаешь сам, ведь в жизни как:
Не тот замес – и получился брак.
Да и художник, может быть, из «истов»,
Из этих самых, - из абстракционистов.
Рисуют так художники в Европе.
И на портрете глаз один на попе.

                Принц

Ты знаешь, шут, владею я пером,
Но как-то прочитал тут у Перро
Про Золушку. Там девы из провинций
На бал собрались на смотрины. Принцу,
Таким макаром вот, король искал
Невесту. Тот еще был аксакал!
Так вот, представь, на этот бал потешный,
Золушка, не без волшебства, конечно,
Явилась. Положив на принца глаз,
Всех конкуренток отсекла на раз.
Но после полночи ей стало стрёмно
И, не прощаясь, по-английски, скромно,
Оставив туфельку, как бы случайно,
Слиняла. Форс-мажор необычайный.

                Шут

Вот так они и поступают с нами:
Дадут надежду – после продинамят.
И чем закончилось там это дело?

                Принц

Ну, времени порядком пролетело.
Пока он Золушку не видел «ню»*,
Но видел уж ее в своем меню,
Фамилию не спрашивал. К чему?
Ведь рыбка и сама плыла к нему.
Вот и пришлось провинцию шерстить,
Чтобы найти - и мстить, и мстить, и мстить.
 А из вещдоков – туфелька одна,
При этом впору чтоб была она,
К одной лишь ножке…

                Шут

                Ужас! Он, что, псих?
В масштабах королевства  - прорва их.
А, впрочем, выбираем жён по ножкам
И удивляемся потом все — рожкам.

                Принц

Но тут возможны, шут, и варианты:
Рога не просто, ведь, - рога, а панты,
И чем любвеобильнее жена,
Они тем краше, и выше им цена.
Улавливаешь мысль мою, тюлень?
Не просто рогоносец ты – олень.

                Шут

Не догоняю я: в чём  сказки суть?

                Принц

Я о своём, о девичьем, забудь.
Я в сказках отдыхаю от принцесс,
И болтовнёй своей снимаю стресс.
Меня не занимают параллели,
Зациклен больше я на акварели.
Она меня тревожит, словно, флюс,
Хотя и есть там небольшой, но плюс:
Ведь ножки те, хотя и сильно гнуты,
Спасибо, – есть. И в бурочки обуты.

                Шут

И выглядит она в них элегантно,
Как балериночка, точь-в-точь, – пуантно*.
Могу обрадовать тебя: принцесса,
К тому же, говорят, и поэтесса.
Письмо и то написано в стихах.
И двор, и королева, - все в соплях.
За точность не ручаюсь, но вполуха
Вердикт услышал короля: «Порнуха»!
Не знаю, минус это, плюс калеке…
По крайней мере, будете – коллеги.
Ты тоже любишь ямбы и хореи:
Флаг в руки и вперед – в Гиперборею.
А вот тебе еще один сюрприз:
Пока ты не жених, а только – приз.
В письме нюанс, озвученный гонцом,
Тебе с непредсказуемым концом.
Представь себе, что божье наказанье,
Решила вас подвергнуть к испытанью.
Принц не ослышался: сказал я – «вас»,
Ты не один, кому там крикнут: «Фас!»

                Принц

Осточертело, понимаю, девство,
Но что за состязанья? Что за детство!
Раз выставляешь ты себя на лот,
Жди покупателей на этот плод.
А чтобы я… пред ней… как на току,
Прошу прощения, «мерси боку».
Она, как приз, мне не нужна и даром,
Хотя и ей я тоже не подарок.
Уж лучше в жены взял бы я субретку*,
Чем замороженную самоедку.
Не буду здесь задерживаться доле,
Пойду и покорюсь отцовской воле.

              Уходят со сцены


                Сцена вторая

                Гиперборея

    Принцесса и кормилица (она же няня и поверенная в делах принцессы) сидят за столом и разговаривают

                Принцесса

А здорово я всех их разыграла
С портретом этим, а увидев глаз
В пикантном месте, женихов немало
Испуганно открестятся: «Я пас!»
Я тоже. Ни к чему нам лишний сор,
И будет пусть естественный отбор.

                Кормилица

Пускай их… кто отозвал свои заявы,
Повысив шансы тем, кто въяве
Тебя увидит здесь во всей красе,
Каких не видел там - в Ханты-Мансе.
Поднимется твой рейтинг в их глазах,
А ихний, сразу, – на твоих глазах.
Не будь ты целомудренной излишне:
Узнать об их достоинствах не лишне.
И, в идеале, лучше бы до свадьбы,
Как у портнихи, на примерке как бы.
Талдычила тебе уж тыщу раз:
Чтоб мужиков узнать, снять надо пробу,
Чтобы потом не отменять заказ.
Ан, не доходит, нет: что в лоб, что по лбу.

                Принцесса

Да хоть сейчас! И без твоих там стонов
Заколебали уж совсем гормоны.
Как важенка весною, блин, глупею…
А оправдаться я всегда сумею,
И никакой мне адвокат не нужен…
Но хочется быть честной перед мужем.
А коль случилось уж грехопаденье,
Не откажу себе я в наслажденье.
До свадьбы секс, ведь это не измена,
Мораль такая нынче современна.

                Кормилица

Голубушка моя, принцесса, браво,
Для лет своих ты рассуждаешь, здраво.

                Принцесса

Какой от этих рассуждений прок,
Когда - без глаз – ни шагу за порог.
А я хочу: рука в руке с любимым
И быть любимой, хоть простолюдином.

                Кормилица

Не дураки твои отец и мать,
Полкоролевства просто  так отдать
Без племени, без роду проходимцу.
Достанется оно, конечно, принцу
Богатому, к тому ж без предрассудков.
Завидую тебе, принцесса, жутко.

                Принцесса

Да, я - принцесса, но не Турандот,
Чтоб женихов послать на эшафот
И делать их на голову короче:
Жестокостью себя не опорочу.
Хочу я замуж, нянюшка, не скрою,
Но испытанье всё же им устрою.

                Кормилица

Скажи, какое, если не секрет?

                Принцесса

- Всем во дворце известно: я – поэт,
Иль поэтесса, как тебе угодно.

                Кормилица

Быть поэтессой нынче очень модно.
Но ты - не все: от Бога, я скажу,
И, думаю, не очень согрешу.
Вот, веришь нет: прочту стишок – и плачу,
Давление, голуба, так и скачет.

                Принцесса

Как, нянюшка, тебе мои экспромты?

                Кормилица

Как агитация, как помощь фронту.
Хочу я что сказать, мне дай-ка ухо:
Не быть тебе по жизни вековухой.
И не проспект бы твой антирекламный,
Какой парад бы женихов был славный.

                Принцесса

Мне не нужны нувориши с деньгами,
Напичкан будет мой жених стихами.
И будет тот лишь у меня в финале,
Кто знает Байрона в оригинале.
Других пошлю… за Камень* за «ля фам»,
«Ля мур», «бонжур», «адью» и наше – вам.

                Кормилица

У-у, далеко их посылаешь, детка…
А ты, ведь, на портрете - не конфетка
И на себя ничуть там не похожа,
Кто глянет, чертыхнётся: «Ну и рожа!» -
И пару слов без падежей добавит,
Себя еще усами позабавит.
И не потащится за тыщу миль, да…

                Принцесса

Довольно, нянюшка, я не Брунхильда
Какая-нибудь из Средневековья
И не хочу, чтобы мечи и копья
Из-за меня ломали. Нянь, я – фея!
 И жизнь свою не мыслю без Орфея.

                Кормилица

Кто в средствах не стеснён, тот при народе
Портрет твой установит в огороде,
И о приданом знатная особа,
Божусь, не будет горевать особо.
Сюда ж припрутся пьяницы и моты
Безденежные, в общем, обормоты.

                Принцесса

Урода видели. Еще и дуру
Хотят во мне увидеть? Процедуру
На соискание моей руки
Ужесточу. Мне тоже не с руки
С альфонсом жить. Коту - полкоролевства?
Да это ж  рейдерство*, наезд, злодейство!

                Кормилица

Замужества крутые повороты.
Жених бы не попался полоротый,
Плохой он спутник жизни для жены:
Ни два, ни полтора – полсатаны.
Вот дура ненормальная,  включилась
В твою игру я. Всё уж решено
В покоях короля давным-давно:
За принца выйдешь, что бы ни случилось.
Не шут, не трубадур, не крестоносец,
А мужем твоим будет венценосец.
Не в пользу лирики расклад пасьянса:
Родитель не допустит мезальянса.

                Принцесса

Чего ж тогда мне голову морочить,
Коль у самих готов жених для дочи?
А я хотела, няня, между прочим,
Любимому желать: «Спокойной ночи».
Прощай, поэзия, прощайте, грёзы,
Невольницей я буду скучной прозы.
Пегаса с Музами я больше не увижу
И холод одиночества предвижу.
За бессердечие отца-монарха
Укоротит нить жизни моей Парка*.

                Уходят со сцены.

                Сцена третья

                Гиперборея

    В глубине сцены за столом сидит отец принца и пишет письмо королю Гипербореи. На переднем плане стоит король Гипербореи и вертит в руке письмо, зачем-то даже нюхает, потом, сорвав печать, начинает читать

    Король Вестляндии (пишет и повторяет вслух)

Привет мой, королю Гипербореи,
Владетелю богатств земли, морей и
Всем тем, чем ваша славится держава.

Король Гипербореи (читает и комментирует)

А самого, наверно, душит жаба.

                Король В.
             (пишет дальше)

Ценней всего ж - прелестное дитя,
Наш сын не видит без нее житья.
Вы до сих пор нам были «младшим братом»,
За честь почту назвать еще и сватом.
Осталось сделать вам всего лишь шаг
И можно пить с тобой на брудершафт.
И, к черту этикет, давай, на «ты»,
Раз, королевы – сватьи, мы – сваты.

                Король Г.

 Ты породниться хочешь лишь затем,
Чтоб всем владеть – особенно «всем тем».
Видал в гробу любовь такую к ближним:
Хозяин у кормушки есть, ты – лишний.

                Король В.
                (Пишет дальше)

Ну, что за чудо дочь твоя, король!
Её для сына поберечь изволь.
Хранит здоровье пусть и шкуры носит
И каждый год, нам в радость, плодоносит.
Увидеть бы скорей её воочью
У вас, под Северным сияньем… ночью.
А сын без памяти влюбился, страх,
И сразу дал согласие на брак.

                Корль Г.
                (про себя)

Твои слова, король, бы – да в перины,
Зачем тогда кровати и пружины?
Ну, «старший брат», ты что-то мягко стелешь:
Не королева, чай, в твоей постели.

                К. В.
                (пишет)

 Ужель за красоту такую вот
В приданое - полкоролевства? Жмот!
Шучу. Оставить всё, как есть, мы рады:
Ни пяди нам твоей земли не надо.
Исправно платишь за неё налог,
В казну довесок, а тебе залог
Расположенья нашего. Царуй!
Мне заплати налоги – и воруй.
Цени: с открытым я с тобой забралом,
Прослыл не зря в народе либералом.
Но моему терпенью есть конец:
Меня на бабки кинул ты, стервец.
Я говорю не о квадратных метрах:
Не платишь  ни рубля, жучок, за недра.

На сцену выходит  королева

                Королева

Ты с кем беседуешь, мой государь?

                Король Г

Да есть один тут лихоимец, тварь,
Наш свёкор будущий и «сват и брат»,
По мне, так, черти лучше во сто крат.
Послушай родственник о чём тут пишет,
Здесь слово каждое мне сердце лижет.

                К. В.
                (пишет)

 Лежат халявные там миллиарды,
Не спрячешь их в рукав, как шулер карты.
На брачный стол казну положишь! Впредь,
Он будет мне карман и душу греть.

                К. Г.
                (говорит королеве)

Сударыня, прознал он о заначке,
Расстаться с ней придётся – не иначе.
А ты мечтала всё о бриллиантах,
Теперь любуйся…  на хрусталь в сервантах.

                Королева

Да что же это делается, люди!
В том королевстве - люди аль не люди?
Что непосильным нажито трудом,
Отдать кому-то за «мерси»? – Дурдом!

                Король Г

При чём народ? Народ  лишь для отмазки.
С трибуны им рассказывает сказки
Наш очень  дорогой теперь патрон,
Чтоб сохранить себе и жизнь, и трон.

               
                К. В.
           (Пишет и говорит в слух)

Детали после мы с тобой обсудим,
Когда на свадьбу всем двором прибудем.
Оставив на потом речитативы,
Займёмся укрощением строптивых.

С этими словами король В. покидает сцену.

                Королева

Весёленькие, милый, перспективы,
Послушаешь его – даёшься диву:
Зачем нужна ему ещё и свадьба?
Он разорить мог нас, вполне, и так бы.
И сделал, кстати.

                Король Г.

                Как! Вот этим татем
Обобраны до нитки мы – и, «кстати»?
Ты с дуба рухнула!  С какой же стати
Бабла лишаться должен я и власти?
 С ним ставили ж на этом деле точку:
Всё пополам – и пропиваем дочку.

                Королева

Сказать по правде, государь, она
Не против свадьбы,  в общем,  но сама
Желает мужа по веленью сердца
Выбрать, в его объятьях чтобы греться
Всю жизнь, отпущенную Богом. В этом
Её поддерживаю, и с портретом
Идею тоже я…

                Король

                Сошли с ума!
Теперь уж точно: посох - и сума.
Наш « старший брат» не понимает шуток:
Во что нас превратит его желудок?

                Королева 

У нас и мыслей не было-то дерзких
Писать, тебя минуя, самодержцу,
Его сынок был нашим адресатом,
В письме мы называли его братом.
Ушло оно с пометкой: « Лично в руки»,
Прочтя его, он не помрёт со скуки.
В нём юмор уживается с сатирой,
Изысканная проза – рядом с лирой,
И современный взгляд на брак инфанты*:
«При адюльтере*  украшенье – панты.
Такое жизненное  кредо, принцип,
Об этом в браке надо помнить принцу.
По жизни же, распущенная роза».
Вот вкратце смысл, король, официоза.

                Король

И остальным вы открывали карты?

                Королева

Получат по портрету лишь бастарды*
И никаких для них слезливых стансов,
А так же от принцессы реверансов.
Портрет - гарант от женихов субтильных,
Расчётливых, излишне меркантильных…
И дочери спокойней в этом плане:
Никто руки её искать не станет.
А можно было бы... но жаль: она
И так уж, без пяти минут, жена.

На сцену выходит  взволнованная принцесса

                Принцесса

Прости, отец, что увлеклась игрою,
Витала долго в облаках – не скрою;
Скользила тенью с эльфами в эфире,
Была я феей в виртуальном мире.
Со мной стихами говорили души
Поэтов прошлых лет, и лились в уши
Былых страстей рифмованные строки,
И слёзы вымывали из меня пороки.
Но плотских и земных желаний груз
Тянуло вниз земное притяженье,
А неизбежность скорых брачных уз
Вводила снова душу в искушенье.
Вы видели, как частые психозы
На любящих глазах губили розу,
Не распустившуюся даже толком…
И выть хотелось мне ночами волком.

                Королева

Как чувствует себя, моя принцесса,
Кровиночка моя, и наша поэтесса?

                Принцесса

Прошли ночные страхи, я – в порядке,
Но, вижу, в государстве беспорядки,
Плетут интриги в западных столицах
Все высокопоставленные лица.
Казну забрали, угрожают трону…
Замужеством своим спасу корону.

                Король

И снова солнце над Гипербореей!
Оповестим же короля скорее,
Чтоб не тянули там со сватовством.
Пора восстановить нам статус-кво.

                Уходят со сцены.

                Сцена четвёртая

                Вестляндия

                Король расхаживает по сцене и напевает:
   
                «Увезу тебя я в тундру
                и тогда поймёшь ты вдруг,

         Немного помолчав, улыбнувшись, продолжает

                Почему ты мне там нужен
                и принцессе, как супруг».

Уже весна свой празднует приход,
Богатством красок радуя природу,
В Гиперборее скоро ледоход:
Пора готовиться нам в путь-дорогу,
В страну, где сват-король живёт монахом,
Однако вне её кутит с размахом,
Разврату радуясь за воздержанье,
Забыв при этом, что на содержанье
Себя, любимого, со всех губерний
Вытряхивают кошельки у черни.
И не петух бы жареный – в гробу
Я видел бы правителя, жену
С принцессой недоделанною вместе:
Проблема не решается на месте.
Чего скрывать, шатается мой трон,
Волнуется народ  до крови жадный,
Я пережил моральный бы урон:
Лишиться как, купюр обильной жатвы?!
И глаз моих не орошает влага,
Когда толкаю сына на альянс
Я с эскимоской для его же блага:
Игрушка золотая – не фаянс.
Жаль: будет на правах он принц-консорта*
У жертвы неудачного аборта.

Входит шут. Король обращается к нему

Забыл, гляжу, где место твоё, дурень?
Ты принца шут иль короля, в натуре?
Дождёшься у меня ты, острослов.

                Шут

Чего могу дождаться от ослов?
От одного я слышу только ругань,
Второй  стал, как ни странно, лучшим другом.
Не с твоего ль, король, благословенья?
Ты без стыда и без червей сомненья
Даёшь шуту заданье, не шутя,
Чтоб в краткий срок мужчиной стал дитя,
Потом в башку засела новая идея,
И с фонарём меня все ищут: где я?
Да там, откуда весь народ!  Я -  тоже.
И из одной с тобой ещё, быть может.

                Король

Не хочешь ли сказать мне ты, Емеля?..

                Шут

Нет, не хочу. Не брат ты мне – земеля:
Лишь выходцы из одного мы места,
А в остальном – ты из другого теста.

                Король

Ты переходишь всякие границы.

                Шут
               
Перехожу всегда, но в разных лицах:
И в масках дель арте* и в новогодних,
А нынче, как тебе известно, - сводник.

                Король

Ну, наконец, дошли с тобой до сути,
А то стоит, дурак, и воду мутит.
Ты помнишь ли последний разговор?

                Шут

Что девственник сынок твой до сих пор?
Невинность сохранить средь проституток,
Король, да это подвиг, кроме шуток.

                (В сторону)

Я удивлён, что в этом цветнике
Кому-то что-то было б не к руке.

                Король

Нельзя ль без экивоков, без апартов*.
Всего-то я хотел, чтоб не за партой –
Сдавал бы в будуаре он ЕГЭ,
Мне всё равно на ком, хоть на Яге.
Успехи есть?

                Шут

- Вот не сойти мне с места:
Довольна будет женихом невеста.
У королевы целый штат пособий
И из себя не корчат недотрог.
Инфант в учении весьма способный:
Он не один распробовал пирог,
Уже тобой надкушенные, кстати.

                Король

Ему и не распробованных хватит.
Кто после дегустаций не брезглив,
Тому, как приз, даёт Бог эксклюзив.
Покуда же пусть учится на дамах
И будет у отца до свадьбы в замах.

                Шут

Тащусь, король, я от тебя, ей-богу.

                Король

Ну, что опять не так, не слава богу!

                Шут

Да, вот, гадаю, кто из нас болван?
И по всему выходит: ты – Иван.

                Король

Я не Иван, дурак…

                Шут

                Зовут не так,
А в остально-ом  ты, в сущности, мне брат.
Родство тут ни при чём, я - фигурально,
Но с головой не дружишь, натурально.

Выходит королева и, незамеченная, прислушивается к разговору

Пойми: у фрейлин – батин заместитель,
Так, на фиг нужен им его родитель.
Они с тобой теперь не то что лягут,
С тобой, начальник, даже и не сядут.
И будут вместо близости они
Ссылаться на критические дни.

Королева подходит к ним и обращается к королю

                Королева

Не делай морду кислую, мой милый,
На век твой хватит и моей шиншиллы,
Ты до сих пор ее не разносил:
То не хватало времени, то сил.
Считал, что долг супруга - лишний труд,
Сам успевал, кобель, и там и тут.
Потом и сыну ты внушил, скотина:
Таким и должен быть всегда мужчина.
Когда-то уважал он добродетель,
Шалил, но в меру, Бог тому свидетель.
На женщин с равнодушьем мудреца
Глядел. Я радовалась: не в отца.
Он безразличен был к балам и танцам,
Зато мог сочинять сонеты, стансы
И с чувством декламировать гостям.
Вмешался ты, и всё летит к чертям:
Проснулась плоть, мозги сорвало с петель,
И носит их теперь он набекрень,
Коровой стельной* может сделать нетель*
Да фрейлинам нести любую хрень.
Как мать, скажу: анафема злодею,
Испортил сына, сам в дерьме по шею.

                Король
                (шуту)

Приехали!..

                Шут

                Куда, мой повелитель?

                Король

Ты что, глухой? Не слышал: я – растлитель!
Я – изверг, педофил и супостат!
Сдал отрок ювенальный* аттестат
На зрелость фрейлинам при королеве,
Как некогда Адам в Раю на Еве,
Так, радуйтесь: невесте мужика
Мы привезём, как вскроется река.
Жена лютует, значит, всё отлично,
Принцесса убедится в этом лично.
Вот здесь-то и поможет ему опыт.

                Королева

Да ради бога, пусть его он копит!
И лучше во дворце, а не в борделе…
Что же это я, на самом деле?
Всё нервы… из-за сына, дорогой,
Воспитывай, как знаешь, шут с тобой.

                Король

Конечно, он со мной, ты успокойся,
Ступай к себе и ничего не бойся.

                Королева

Но как же?.. Неокрепший организм…

                Король

Могу другое предложить на «изм».

                Королева

Есть и другие способы, не спорю,
Но люди скажут: из какого сора
Рождаются стихи. Ведь мальчик наш
Поэт, а тут – разврат. Какой пассаж!

                Король

Ты, государыня, не бей на жалость.
Какой разврат? Так, маленькая шалость…

                Королева

Какой пример для подданных? Стыдоба!

                Король

Ну что сказать? Да, виноваты оба,
Не уделяли должного вниманья
Мы сыну, и попал он под влиянье

        (Показывает на шута)

Морально неустойчивых шутов.

                Шут
                ( удивлённо)

Король!?

                Король
              ( грозя ему кулаком)

                Я выслушать тебя готов,
Но после, понял? Дуй пока за принцем,
Не то я при жене пойду на принцип,
И будешь у меня ты, знаешь, где?

                Шут уходит
                ( Королеве)
   
Вот так: ослабишь вожжи – быть беде. 
    
                Королева

Живёшь, живёшь, надеешься на Бога,
И – на тебе: беда уж у порога.

                Король

И, как всегда, приходит не одна,
А с ними и болезни, седина,
Не пьются кубки за твоё здоровье,
И на глазах борзеет всё подворье.
Чуть раньше б надо было  – под топор
Изменчивый бесстыдный скотный двор,
Явить их гнилостную сущность миру,
А самому корону и порфиру*
Махнуть на ватник, кирзачи, ушанку
И пить с бомжами в подворотнях ханку.

                Королева

Потише, ты, имеют уши стены,
Ишь, разошелся: вот что, значит, гены.
Ты столько бабок вбухал на пиар,
И хочешь в прошлое, а, государь?

                Король

В руках Всевышнего судьба моя,
Но лишь тогда спокоен буду я,
Переживу импичмент и опалу,
Когда оженим сына на Купала,
Иль на Преображенье – крайний срок.
А осенью пурпурный кожушок
Народ в пустой надежде*, сгоряча,
С восторгом стащит с моего плеча.

       На сцену выходит принц

А вот и принц, пока еще Вестляндский,
Здорово что ли, конь ты наш троянский,
(Я говорю Эзопа* языком)

         (Приобнимает принца)

Войдёшь в Гиперборею женихом.
Наверно, слышал про дары  данайцев?*
Подарком этим будешь для нанайцев.*

                Принц

Отец, а, может, всё - таки не…

                Король

                Надо.
Доносят службы: в королевстве рады
Зашаховать и объявить мне мат,
И никаких ничьей, вот так-то, брат.
Чтобы не жить в дальнейшем подаяньем,
Ищи приют под северным сияньем,
Где у руля король-оленевод.
Там жить с принцессой будешь без забот.

                Принц

Я против не пойду отцовской воли,
Но не согласен на вторые роли:
При ней на побегушках быть, уволь,
Король уйдёт, - да здравствует, король!

                Занавес

                Сцена пятая

                Гиперборея

                Явление первое

Дворец короля. Раннее утро. В саду в простой одежде с книжкой в руках  прогуливается принцесса. Она пытается читать, но мысли ее заняты другим: она уже спала, когда прибыл к ним королевский двор из Вестляндии, и теперь с волнением ждала предстоящую встречу с женихом.

                Принцесса (читает)

«Не спится, няня…».
                (вздыхает)               


    Ах, Таня, Таня, мне тоже не спится. Какой уж тут сон перед встречей с суженым-ряженым? Ну, ряженый – понятно: не такой принц простак, чтобы сразу показать своё истинное лицо. Главное, чтобы настоящее было прекрасным, как и всё остальное. Но тут уж как повезёт. «Суженого на коне не объедешь», - говорят в народе. Он – суженый, а я, выходит, - ссуженая. Мало того, что отец этому… этому, прямо зла не хватает, крохобору казну отдал, так, его еще и ссудил мной. А эта… этот отдал сына в залог моему отцу. Ну, люди! Вот откажусь от свадьбы и сразу двум королям – мат. Да нельзя – королевские дети, и    кровь у нас королевская.

    На сцену выходит  принц. По одежде его можно принять за слугу. Он тоже еще не видел принцессу, но находясь под впечатлением портрета, грустно размышляет

                Принц

   -Эх, батя, по-другому надо было с народом! Не перестроился вовремя, вот и ударился он в демократию. Башку не отрубят  -  не те времена, но власти лишат. А без власти, хоть и с деньгами, - зачахнешь, как Кощей на злате.А мне зачем, в мои-то годы! в этой глуши с уродиной чахнуть? Не хочу я…

(Тут он замечает принцессу и заканчивает монолог на оптимистичной ноте)
И не засохну.
                (Принцессе игриво)

    Не скажете, сколько время, девушка?

                Принцесса

    Скажу. Недавно мне стукнуло – 17, значит, я уже семнадцать лет девушка.
 
                Принц
                (про себя)

    Сильно же тебя стукнуло.

                (Принцессе)
    Вообще-то я о часах.
                Принцесса

    О часах? Ну, мы здесь часов не наблюдаем.
                Принц
                (в сторону)

    Где-то я это уже слышал. Значит, здесь очень счастливые люди?

                Принцесса

    Да уж. Места тут открытые, вот ветер и надувает  счастье. Особенно – западный.

                Принц
    А ещё что ветер может надуть?
                Принцесса

    А это зависит от ситуации: может надуть кое-что, а может и надуть …кое-кого. Тебя, вот, каким ветром сюда занесло?
                Принц
    Западным.
                Принцесса

    С запада, значит? Гнилой угол. Так мы его называем. Он к нам всю срань гонит. Правда, когда надувной, да ещё в прилив, красная рыба хорошо в сетки попадает. Говорят: шевельнулась рыба.
                Принц
    Вот она и шевельнулась: дождались золотую рыбку.

                Принцесса
    Это кого же? Принца что ли заморского?

                (Саркастически)

    Дождали –ись! Тоже мне золотая рыбка! Золотые попадают по глупости или с жиру бесятся, а эта прикормленная: места здесь кормовые.

                Принц

    А никто и не говорит, что она собирается исполнять желания даром.

                Принцесса

    Стоп, стоп, стоп! Под золотой рыбкой мы оба подразумеваем принца, так? Моего... то есть будущего мужа принцессы? У него что, после портрета совсем пропало желание и бесплатно ничего уже не может?
                Принц

    Я на месте принца одно желание исполнил бы, но только из любопытства.

                Принцесса

    Всего-то? Правду говорят: не всё, что блестит, - золото. Вот у нас ничего не блестит, но — золото: белое, голубое, чёрное. Тем не менее, всё это... -

                (Обводит вокруг руками)
 
    за него, родимое.

                Принц
    А говорили вы всё еще в чумах живёте.
 
                (Показывает на дворец)
    Это чум?
                Принцесса

    Пенёк ты из ансамбля «Берёзка». Золото, будь оно твёрдое, жидкое или газообразное, имеет свойство оседать, утекать, улетучиваться. Какой-то учёный так и сказал: если материя в одном месте исчезает, в другом – прибывает. А вот это

                (Показывает на дворец)

    место, куда материя прибывает и комфортно пребывает. Еврочум называется.

                Принц

    А-а, понял: это чум богатого оленевода. И ты в нём?..

                Принцесса

    А я в нём — еврочумработница.

                Принц

                (в сторону)

    Стерва ты, работница за евро. Если и у принцессы такой язычок, то меня и на одно желание не хватит.

                Явление второе

                Появляются оба короля

                Принцесса
    Отец!
                Принц
    Батя!
    Принц и принцесса с удивлением и недоверием смотрят друг на друга. Потом, весело рассмеявшись, берутся за руки и убегают за декоративный занавес, изображающий парк. К В. смотрит им вслед, а затем, помотав головой, словно прогоняя наваждение, начинает выговаривать К-лю Г.
                К-ль В.

    Говорил тебе: последнюю рюмку не надо было пить.
                К-ль Г.
 
    Что значит «последнюю рюмку»? Мы что, больше пить не будем? Говорят, в жизни есть две ситуации с непредвиденным концом: когда мужчина пьёт первую рюмку, и когда женщина — последнюю. Ты свою первую ещё в школе, наверно, выпил, а о последней пусть у женщин головы болят.
                К-ль В.
 
    Никто и не говорит о последней рюмке вообще. Вот эта девица, что сейчас с моим сыном убежала, твоя дочь? Она мне писаной красавицей показалась, а я ее портрет видел, между прочим. Так что лишняя, выходит, рюмка-то. Послушай, сват, а дочь у тебя точно одна?

                К-ль Г.
 
    Если это в мой огород камушек, - спасибо за комплимент. А королеву оскорблять не позволю: у нас с ней — одна законная наследница.
   
                К-ль В.

    Не позволю!.. Одна!.. Тогда, кто эта убогая на портрете? Он не позволит! А я позволю над собой  шутки шутить?
                К-ль Г.
 
    А нечего было нос совать, куда не надо. Он и так у тебя  длинный:  аж до нас достаёт.

                К-ль В.

    Он не длинный, просто я его по ветру держу. А нюх у меня хороший.

                К-ль Г.
                (в сторону)

    И нюх хороший, и руки загребущие. Вот с кого портрет-то бы написать.               
                ( Громко)

    Король, мы с тобой полночи - о себе да о делах. Пора и о бабах. Мне  от предшественника сауна досталась... У тебя как с давлением?

                К-ль В.

    Да не помешало бы стравить.

                К-ль Г.

    Организуем. Там, кстати,  и  вопросы порешаем.* Хе-хе, не за круглым же столом с министрами   наши семейные дела обсуждать.
                К-ль В.
    Только девки - твои. У них, говорят, как-то по-другому всё устроено? Не вдоль, -  а поперёк.  Экзотики хочется, сват.

                К-ль Г.

    Вы нас совсем уж за людей не считаете. Там узнаешь. А пока пойдём, ещё по одной маханём, экзотика.

    Короли уходят в ту же сторону, куда и принц с принцессой.

                Явление третье

    На сцену, отмахиваясь от комаров веточкой, выходят обе королевы. Они тоже проговорили всю ночь и теперь, по-видимому, шли отдыхать

                К-ва В.
   ( показывая рукой в направлении ушедших, обращается к королеве Г. )

    Видела? Расслабляются мужички наши.

                К-ва Г.

    Это они пока притираются к друг другу. Расслабляться в сауне будут.

                К-ва В.

    Да уж, без сауны никуда. Спинку тереть кого-то из твоих фройляйн, небось, возьмут? Я от своего в последнее время только и слышу: «Мы поедем, мы помчимся на коленях утром ранним...».  Ещё, поёт,  что-то бросать собирается. Тоже мне, бросатель нашёлся!

                К-ва Г.

    Да успокойся, ты! Пусть мужики стресс снимают. Политическая обстановка в стране, сама знаешь - какая: что у вас, что — у нас. Вы свою родословную не от Рюриковичей ведёте, да и наши корни не многолетние. Чуть — что: откуда выбрались, туда и придём. Вот они и  стараются сохранить, если не власть, то хотя бы нажитое. Для нас стараются, заметь.

                К-ва В.

    А я глупая, да! Не понимаю, откуда ноги растут? Если бы не патовая ситуация (для обоих, кстати,) то и этой свадьбы не было бы. А уж после истории с портретом... Сама понимаешь: не были бы мы сегодня здесь. Не любит мой такие шутки над собой.
   
                К-ва Г.


    Зато над другими пошутить любит. Шутя увёл казну у нас... А когда стало не до шуток, сына своего принуждает к женитьбе на кикиморе с портрета

                К-ва В.

    Ну, что касается детей, они всегда были у правителей разменной монетой в государственных делах. Судьба у них такая: не принадлежать  самим себе.  Вот это и называется политика. И вообще: чего мы не в свои дела лезем? Как базарные торговки разошлись.

                К-ва Г.

    Вовремя ты про рынок вспомнила. Я ведь когда-то с него начинала: там язычок бойкий нужен был. А как за шмотками мотались? Тоже ведь ситуации разные бывали, что уж там говорить.

                К-ва В.

    Это когда мужики свои проблемы  в сауне решают — ситуация. А когда ты на рынке при подобных ситуациях ноги раздвигаешь, это — проституция. А так хочется иногда в такие ситуации попадать!

                К-ва Г.

    Трахнуться ты имеешь ввиду? Согласна, но -  со своим. В чужом сарае.

                ( Показывает вглубь сцены)
 
    Глянь-ка, кормилица принцессы с кем-то из ваших идёт. В эту ночь кроме наших детей, наверно, никто не спит. А-а, это она старается побольше о сыне твоём узнать да выложить всё любимице, когда та проснётся.

                К-ва В.

    Ну, от шута она немного выведает. Интриган еще тот, но сор из избы выносить не будет. Скорее всего, выведет сына белым и пушистым.

                К-ва Г.

    А на самом деле?..

                К-ва В.

    Я бы сказала — амбивалентный,*  В детстве  флегматичный был, а теперь как бы уже и  сангвиник*. В будущем, весьма возможно, станет харизматической личностью.

                К-ва Г.

    Ты  с кем сейчас разговаривала? Мы на рынке тоже часто ругались, но  на уровне трёх- и пяти- буквенных понятий. А сейчас я даже вспотела.  Харизматической личностью — это как? Больше наличностью будет брать? Так, мы вроде вам всё уже отдали. На русский можешь перевести?

                К-ва В.

    А по-русски: что выросло, - то выросло. Бог даст, до «не сошлись характерами» не дойдёт. А там, шут его знает. Вообще-то надо будет спросить: а вдруг да знает.

    Королевы скрываются там же, где и остальные

                Явление четвёртое

  На сцену выходят шут и кормилица. У шута в руке начатая бутылка пива.

                Кормилица

    Глянешься ты мне, касатик. Рассуждаешь трезво и этой гадостью не злоупотребляешь. Вон, за время знакомства бутылку пива не осилил.

                Шут

    У меня трезвый ум должен быть. Слышала, наверно: «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке»? Когда я тверёзый режу королю правду- матку в глаза, все думают, что у меня юмор такой.  Рассудком  понимают, что их дурачат, но с одной извилиной не могут сообразить, что при голом-то короле  и самих нагишом выставляю.  А попробуй я   по пьяни так пошутить, дураком не отделаюсь. Политику пришьют.

                Кормилица

    Ну, а принц? Что он-то из себя представляет? Уж так я за принцессу переживаю, так переживаю: кота в мешке ведь суют. А как она мечтала сама  жениха себе выбрать! Хотела им, женихам, значит, кастинг какой-то устроить, чтобы выбрать из них Орфея.

                Шут

    Может, не Орфея, а корифея? Медицины.  Жалко мне ее, бедняжку.

                Кормилица

    Господь с тобой, касатик. У принцессы, слава богу, всё на месте. И на лицо пригожая.
                (Самодовольно)

    своим молоком, чай, кормила.

                ( Игриво)

    я похожа на уродину?
 
                Шут

    А портрет?

                Кормилица

    И - и, милай! Ну, пошутил ребёнок, так, не над одним же принцем вашим.

                Шут

    Да мне-то по фигу. Не знаю, как остальным, но шутка нашему только на пользу пошла. Он ведь по девкам не ходок был, и мы уже грешили на ориентацию, а после портрета, как бабка пошептала. Теперь навёрстывает упущенное.

                Кормилица

    Отошла коту масленица: с принцессой не забалуешь. Я, говорит, чуть что, этого турандота сразу на ешафот пошлю. Но ты понял куда?


                Шут

    Никуда  она его не пошлёт…

   (Показывает рукой вглубь сцены)
         
Вот сказочки, кормилица, финал.
Какая жалость, что не видит зал,
Как на скамейке в долгом поцелуе
Два голубка застыли и ликуют,
За ними наблюдая, две четы.

                Кормилица

Ведь, наконец-то, сбылись их мечты...

                Шут

Ага, мечты! Не удивлюсь нимало:
В слияньи губ — слиянье капитала.
Вон, короли изобразили «Йес»!

                Кормилица

Переведи.

                Шут

                Международный жест:
От сделки оба, значится, в восторге.

                Кормилица

Довольны, гля, и королевы торгом:
Большие пальцы, ишь, подняли вверх,
Бог, думаю, простит им этот грех.

                Шут

Какой, кормилица?

                Кормилица

                Брак по расчёту.

                Шут

Наивная моя, таких без счёту
На наших совершается глазах
И закрывают там — на небесах.

                Кормилица

Когда-нибудь... потом... в загробном мире,
Все будут жить в согласии и в мире,
Где бал не правит золотой телец, -
Там по заслугам всем воздаст Отец,
И милостью не обойдёт он бедных.

                Шут
 ( щёлкая пальцами перед глазами кормилицы)

Эй-эй, блаженная, мечтать не вредно!
Пока я здесь играю свою роль,
Мне по заслугам воздаёт король.
Тебе же королева явит милость
За дочь прекрасную, чтоб мне так жилось,
Чего спешить тогда нам в мир иной?
Уж дольше пусть продлится Рай земной.
Раз сладили дела свои супруги,
В накладе не останутся и слуги.

                Занавес               



Субретка (фр.) – весёлая, плутоватая служанка
За Камень – за Урал
Мезальянс (фр.) – супружеская неверность
Рейдерство (англ.) – набег, налёт
Адюльтер (фр.) – супружеская неверность, измена
Бастард (нем.) – в Зап. Европе в средние века – внебрачный сын                владетельной особы (короля, герцога и т.д.). Так королева неуважительно отзывается о всех претендентах на руку дочери 
Принц-консорт (англ.)  -  супруг царствующей королевы
Дель арте – персонажи из итальянской комедии масок (Арлекино, Труффальдино, Бригелла и др.)
Апарт (фр.) – реплика в сторону на сцене
Стельная – беременная корова
Нетель — молодая, ещё не телившаяся корова
Ювенальный – неполовозрелый (юный)      
Кронпринц (нем.) – титул престолонаследника в Германии, в Австрии
Порфира – королевская мантия
В пустой надежде – в надежде на доброго честного короля
Эзоп – древнегреческий баснописец
Дар данайцев – деревянный конь, при помощи которого греки взяли Трою.
Для нанайцев – у короля плохо с географией 
Порешаем — сленг новых русских и бандитов
Амбивалентный — двойственный, неоднозначный, содержащий противоположные элементы
Сангвиник — человек, для темперамента которого характерны лёгкая смена настроений, жизнелюбие и подвижность
Мезальянс(фр.) - неравный брак
Парка - в древнеримской мифологии одна из трёх богинь человеческой судьбы.
Инфант(а) - титул принцев и принцесс королевского дома.

               


Рецензии