Шон Тэн. Эрик

     Несколько лет назад у нас жил один иностранный студент по обмену. Нам никак не удавалась правильно произносить его имя, но он не обижался. Он сказал, чтобы мы звали его просто Эриком.
     Мы перекрасили свободную комнату, купили новые ковры и мебель и вообще все устроили так, чтобы для него было удобно. Не могу сказать почему, но большую часть времени он решил спать и заниматься в нашей кухонной кладовой.
     - Наверное, это их культурная традиция, - сказала мама. - Пусть живет там, лишь бы он был доволен.
     Мы стали хранить еду и кухонные вещи в других шкафах, чтобы не тревожить его.
     Иногда я спрашивал себя, был ли Эрик действительно доволен. Он был так вежлив, и я не уверен, что он сказал бы нам, если бы ему что-то мешало.
     Несколько раз я подглядывал за ним в дверную щель кладовой, видел, как он усердно учит, и представлял, какой он видит жизнь в нашей стране.
     Втайне я надеялся быть полезным иностранному гостю – я мог бы столько всего показать ему. Я мог быть местным экспертом, источником интересной информации и советов. К счастью, Эрик был очень любознателен и постоянно задавал вопросы. Но вопросы оказались совсем не такими, которых я ждал. Чаще всего я только и мог сказать: «я не уверен» или «потому что так принято».
     Я запланировал для нас еженедельные экскурсии, мне хотелось показать нашему гостю самые интересные места в городе и окрестностях.
     Мне кажется, Эрику понравились наши поездки, но опять-таки трудно быть в этом уверенным. Иногда Эрика больше интересовали мелкие предметы, которые он находил на земле. Я старался не раздражаться, вспоминая, что мама говорила о культурных традициях. И не возражал.
     Тем не менее, мы были озадачены, когда однажды рано утром Эрик неожиданно решил покинуть наш дом, вежливо распрощался, помахал рукой и уехал. Нам потребовалось некоторое время, чтобы понять, что больше он не вернется.
     Вечером за ужином мы много говорили о Эрике. Может быть, мы обидели его чем-то? Понравилось ли ему гостить у нас? Услышим ли мы о нем еще когда-нибудь?
     В воздухе витало чувство какой-то незавершенности.
     Это беспокоило нас в течение нескольких часов, по крайней мере, до тех пор, пока один из нас не обнаружил это в кладовке.
     Идите и посмотрите сами: это все еще там, все эти годы буйно цветет в темноте.
     Это первое, что мы показываем гостям в нашем доме.
     - Посмотрите, что нам оставил иностранный студент, который жил у нас по обмену, - говорим мы.
     - Наверное, это культурные традиции, - говорит мама.


Рисунки Шона Тэна.

Перевод Пайлиш.


Рецензии