Коли настане нiч надворi... На украинском языке

Коли настане ніч надворі
І ляже спати вся сім'я,
Подяку шлю я Богу,долі,
Благословенна будь земля.

Тобі вклонюсь,ти наша мати,
А Україна рідній край,
Бо тут стоїть родинна хата,
Пече хазяйка коровай...

В гаю щебече соловейко,
Все так було уже колись
І запорізький козаченько,
Ось так навколішки моливсь

То був прапрадід мій по тату,
Оселю звів для діточок,
Ґаздиню взяв він небагату
І з нею мав синів,дочок...

Минуло двісті уже років,
Проблеми маю майже ті,
Ще більше стало в нас пророків,
І всі клянуться на  хресті,

Що буде рай при їхній владі,
То й голос оддавай за них!
А щоб чорти вам були раді:
Чим далі - меншає дурних...


 П.В.М.            3.06.2012г.

   
Рецензия на «Коли настане нiч надворi... На украинском языке» (Владимир Прохода)

 Наступить ніч і буде ранок,
 І знов природа буде жити.
 А Україна, як підранок,
 не може небо підкорити...

 Бреде, як перепілка в полі
 підранком, колячись в стерні...
 Нема другої Ненці долі...
 Як сумно, тяжко тут мені...

 Спасибо, Володя!!! Не сдержался, написал по тарабарски (по украински рука не захотела писать). Не знаю поймешь ли ты мой тарабарский!

 Жму руку, друг!

Виктор Сенько   09.06.2012 16:24   •   Заявить о нарушении правил / Удалить


Рецензии
Володімир, дуже сподобалась Ваша ...ніч на дворі, особливо останні рядки про те, що дурнів стало менше.
Всього Вам самого найкращого!
З повагою

Светлана Тимашева   13.08.2012 18:58     Заявить о нарушении
Дякую,Світлано!!!
Дуже сподіваюсь,що мої рядки стануть пророчими...
Хай Вам щастить!!!
З повагою,

Владимир Прохода   25.08.2012 01:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.