забытые слова

 
                Забытые слова...


               Забытые слова
               Той клятвы, что когда-то
               На одре в ночь любви
               Тебе я принесла,
               Сквозь долгих течь годов
               Утратили всю святость
               И в разногласье дней
               Рассеялись как мгла.

               Опустошённый мозг,
               Не различавший боле
               Где радость, где печаль,
               Где будней чепуха,
               Понять не может боль,
               Что всех сильнее болей,
               Любить не может вновь
               Любовью без греха.

                Тому всему виной
                Простое безразличье
                Ранящее насквозь,
                Разящее вповал.
                Пощады нет тому
                Зловещему двуличью,
                Что отнимает жизнь,
                Пусть час и не настал.


                И этой пустотой
                Я поделюсь с тобой,
                Когда придёшь молить
                О клятве в ночь любви.
                Когда ты вспомнишь, может,
                Про то ночное ложе.
                Я поделюсь с тобой
                Нещадной пустотой.

                27.10.1998




               


Рецензии
Все, собственно, понятно, кроме одного: почему ночь любви была на одре?
И еще, уж поверьте мне, - не нужно так говорить: "разящее вповал" и "тому всему виной".

Аннета Ли   24.06.2012 00:31     Заявить о нарушении
что такое смертный одр? и его история или первое упоминание - есть ...
otvety.google.ru › ... › Список вопросов - Traduire cette page
1 réponse - 26 déc. 2010
Одр - это просто славянский синоним постели, ложа. Слово есть во всех славянских языках, в некоторых, правда, означает сеновал, сарай.
Аннета, это вам для справки, взято из Википедии.Спасибо за вопрос. Рада буду, если ответ поможет вам монять почему "на одре". Что же касается как нужно говорить, то очень бы хотелось знать почему не нужно так говорить? Одного утверждения, увы, мне не достаточно. Поэтому, пожалуйста, обоснуйте. Буду благодарна. Елена.

Елена Поддубская   28.06.2012 19:24   Заявить о нарушении
Я понимаю, что вам не очень-то приятно вместо положительных рецензий получить вот такую критическую. Меня радует, Елена, что вы нормально к этому отнеслись, не агрессивно. Поэтому объясню, что имела в виду.

Я почему вообще это написала. К сожалению, именно из-за таких вещей создается впечатление, что читаешь безграмотное стихотворение. Лучше бы их не было, честно говоря. Ну, вы можете согласиться или нет, понятно, что я - не истина в последней инстанции.

Про одр как раз ваше объяснение мне не помогло понять. Что значит слово "одр" я, конечно, знаю. Вопрос был о другом. Слово "одр" устаревшее, и в современном языке употребляется только в устойчивом сочетании "смертный одр". И это значение невольно привносится в текст читательским восприятием. А заниматься любовью на смертном одре, это хм... ну, как-то противоестественно. В результате получается скорее комический эффект. Полагаю, вы не предполагали этого эффекта, тем более, что герой стихотворения, как я поняла, вполне себе жив остался, равно, как и вы (извините за излишнюю иронию).

Теперь насчет "тому всему виной". Вам не царапает слух эта тавтология, повторение, которое ничего не прибавляет к смыслу? Место в стихе дорого. Все должно работать на идею, выразительность, быть плотненько наполнено смыслами. Пустые необязательные слова работают против стиха, как раз и делая его - ну, не очень грамотным и профессиональным. Посмотрите, совершенно безболезненно можно было бы заменить словосочетание "тому всему" словом "этому". По смыслу ничего не добавится и не прибавится, только звучать лучше будет. Да, конечно, тогда в ритмический рисунок фраза не укладывается. Так с этим и надо работать, чтобы заполнить "пустое пространство" смыслом, а не "наливать воды".

Словосочетание "разящее вповал" - просто неправильно. "Вповал", кстати, редко встречающееся слово, даже не в каждом словаре найдешь. Сравните значения слов "вповал" и "наповал". Вповал (разг.-сниж.) - то же, что "вповалку". А слово "вповалку" имеет два значения: 1.Рядом, один возле другого. 2.В беспорядке (лежать). Наповал - насмерть, одним ударом, сразу. А также - сильно, мощно. Образует устойчивые сочетания, фразеологизмы: "убить наповал", "сразить наповал". Мне кажется, что вы не имели в виду "разящее в беспорядке", а просто ошиблись в употреблении слов.

Там у вас, кстати, еще явно ошибка есть - или в ударении, или в ритмике. "Ранящее насквозь" - как у вас ударение ставится? Как-то напрашивается прочтение ранЯщее, это тоже слух царапает.

Надеюсь, вы понимаете, Елена, что своими критическими замечаниями я не хотела вас задеть или обидеть. Просто очень хочется видеть грамотно написанные стихи.

Аннета Ли   29.06.2012 20:57   Заявить о нарушении
Аннета, спасибо за объяснение. Ну вы, право, камня на камне не оставляете... Это же не конкурс стихов, где каждый на приз настроен. Как легло, так и встало. И ударения в стихах менять местом не возбраняется, а уж тем более не запрещено использовать "устаревшие" слова. А то получится: дать-кровать, встать- понять, любить- забыть. Ана гения стихотворца я никак не претендую.

Елена Поддубская   14.07.2012 19:23   Заявить о нарушении
Аннета, мне проза роднее и ближе по жанру. Так что стих -это просто состояние души, без орфографических правок красными чернилами. Но, всё равно спасибо за столь обстоятельное ознакомление со столь незнаменитым автором.

Елена Поддубская   14.07.2012 19:27   Заявить о нарушении
Не принимайте близко к сердцу. Критика здесь - это нормально.
Я - еще не самый зловредный критик на "стихи.ру".)

Аннета Ли   15.07.2012 03:17   Заявить о нарушении