Пеппилотта Длинныйчулок

*
Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимсдоттер
Длинныйчулок –
Пока запомнил твое полное имя, весь взмок…
Зашел в паб, призадумался, выпил коричневый  портер,
Напротив сидел спившийся Гарри  Поттер –
Даже он твое имя запомнить не смог…
За окном раздувался удушливый смог…

Я из Швеции наши горячие встречи
Перенес в Альбион – здесь немного уютней,
Не смотря на унылость лондонской хмари.
- Будешь еще по одной, милый Гарри?
Смотри, как знаешь, еще не вечер…
Она мне сегодня будет играть на лютне…

Как вот только запомнить это странное имя?
Джоан Роулинг, мама твоя, мне не подскажет?
Фасады домов этой улицы перемазаны сажей,
Перспектива растаяла в плотном, и пахнущем жаренным, дыме…
Пеппилотта торопится в наш с ней маленький нумер –
Пора и мне закругляться в этом кубе пивнушки…
У нее такие веселые и озорные веснушки!
Когда познакомились, я чуть не умер…

Она мне поет залихватские песни, подыгрывая себе на лютне,
Косички торчат в разные стороны, словно дразнятся…
Чертов портер! Шибанул по моим мозгам…
Надо идти! Отвали от меня, мелюзга!
Нет у меня этих пенсов! Да какая вам разница?
Русский червонец ничем не хуже, английские, маленькие люди!
Других денег нет! Да и эти не дам!

Пеппиллота! Спешу, задыхаясь, к тебе!
Как я взволнован твоею улыбкой,  моя Виктуалия!
У Рульгардинны  такая призывно желанная талия!
А Крисминта опять еле сдерживает улыбку на нижней губе…
Чертов портер, еще этот пьяный Поттер…
Как же мне суметь вымолвить, не запинаясь – Эфраимсдоттер?
В сто первый раз попытался и снова не смог…
Ничего -  просто Длинныйчулок…

***
Я скажу: Пеппилотта, останься! Но длинный чулок
ускользает за дверь – ей пора на работу.
Я досыпаю свой сон, повернувшись на бок:
Боже! Храни Пеппилотту!

Как я жил эти годы, где столп соляной жены
Посыпает все время, тоскуя о ней, пепел Лота?
Где я? Мчатся  навстречу мне кони Клодта,
Тауэр – за спиной, символ страшной беды…
Всё смешалось в стареющей памяти, Боже!
Всё смешалось, и мысли мои сожжены –
Изумрудный твой взгляд и атласная кожа
Заполняют пространство над темью воды.
Я над нею, как дух, потерявший кого-то…

Если Бог охраняет тебя от беды,
То меня сохрани от любви, Пеппилотта!


Рецензии
Сохрани меня от любви? Вот так иногда читаешь стих, и западаешь на какую-нибудь строчку.Будет теперь вертеться в голове, пока экспромт не напишется:).
Спасибо за стих, просто погружение какое-то!

Алёна Лёшина   04.06.2012 02:32     Заявить о нарушении
Алена, спасибо!
Буду ждать экспромт)

Владимир Лавров   04.06.2012 10:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.