Свадебная плясовая из пьесы о Горе-Злосчастии
(литературная обработка народной песни; это та самая песня о синице, которую вспоминал из детства А.С. Пушкин: "Спой мне песню, как синица Тихо за морем жила..." Ради Пушкина я вставила строки "Тихо за морем жила". На самом деле песня в натуре звучит еще поэтичнее: "Чернокрылая синица Непышно жила, Непышно жила, Пиво варивала" А песня-то о том, как чужая "добрая" воля ведет человека к жизненному краху. И чего ее вспоминал Пушкин в час прозрения, когда буря мглою небо кроет?)
Чернокрылая синица
Тихо за морем жила,
Тихо за морем жила,
Пиво варивала.
Чернокрылая синица
Сундук денег нажила,
Сундук денег нажила,
Приговаривала:
Как меня, душу-девицу,
Никто замуж не берет,
Никто замуж не берет,
Не стучится у ворот.
Как меня, душу-девицу,
Грусть-тоска-печаль гнетет,
Грусть тоска-печаль гнетет,
Сердце песен не поет.
Чернокрылая синица
Пригласила сто гостей,
Пригласила сто гостей
Из окрестных волостей.
Черный дрозд пивоварничал,
А орел виночерпничал,
Сизый голубь кашеварничал.
Сера галка пироги пекла,
А ворона снедь к столам несла,
Цапля скатерку раскатывала,
А кукушечка подхватывала.
А журавушка во дуду дудел,
Красный дятлушка в бубенцы бренчал,
Конопляночка заводила песнь,
Желта иволга подтягивала.
Совушка-вдовушка незваная пришла,
Самозванная пришла, с собой гостя привела:
Снегирюшку-милушку привела за крылышко.
А снегирюшка хорош, а снегирюшка пригож,
Ненаглядный снегирюшенька на зореньку похож!
Стали мелки пташки говорить ко снегирю,
Говорить ко снегирю да выговаривать ему:
- Что же ты, снегирюшка, не женишься?
Что же ты, пригожий, неприкаянно живешь?
Пташки серые все по гнездышкам,
Ты же – краше всех – одинешенек?
Не к кому снегирюшке подластиться,
Некому к снегирюшке подмаслиться!
- Ах вы, пташки добрые! И рад бы я,
И пора б жениться мне, да некого взять:
Взял бы я пернатку – да матка моя,
Взял бы я чечетку – да тетка моя,
Взял бы я синичку – сестричка моя,
Взял бы я галку – косолапая она,
Взял бы я сову – пучеглазая она,
Взял бы я ворону – черномазая она,
Взял бы я кукушку – тоскливая она,
Взял бы я касатку – вертлявая она,
Взял бы я сороку – щекотливая она,
Щекотливая она, говорливая она:
Что ни день – то летит мимо наших ворот,
Да и мне, снегирю, свою песню поет:
«Чернокрылая синица, красавица,
За тебя, де, снегиря, де, и сама нейдет!
Ой да ты синица, синица моя,
Чернокрылая красавица!
.
.
.
Пьеса "Где правда-там и счастье", переложение древнерусской "Повести о Горе-Злосчастии", опубликована на авторской страничке, ссылка:
http://www.stihi.ru/2012/03/03/30
Свидетельство о публикации №112053100055
Елена Николаевна Егорова 23.07.2013 23:10 Заявить о нарушении
Богданов -Дарвин 08.08.2013 22:00 Заявить о нарушении