Орхан Вели Канык - Я слушаю Стамбул...

Из турецкой поэзии:

Орхан Вели Канык
(1914-1950)

Я слушаю Стамбул…

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул –
Сначала – ветра лёгкое дыханье
И трепетной листвы зелёный гул,
И звонких колокольчиков порханье
Стамбульских водоносов,
и журчанье
Прохлады, наполняющей Стамбул.

Я слушаю Стамбул, закрыв глаза, –
Птиц над Босфором плавное круженье
И рыбаков усталых голоса,
И плеск сетей, их трепет и скольженье,
И женской ножки в море погруженье –
Я слушаю Стамбул, закрыв глаза.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул –
Прохладу Капалычарши вдыхаю,
Ловлю Махмутпаши весенний бум
И вечный гомон голубиной стаи,
И молотов удары в доках старых,
И запах пота, резкий, как Стамбул.

Я слушаю Стамбул, глаза закрыв, –
А голова идёт, как прежде, кругом
От кутежей той ветреной поры
Хмельных от шторма лодочных прогулок,
Как будто бы зюйд-вестом потянуло…
Я слушаю Стамбул, глаза закрыв.

Закрыв глаза, я слушаю Стамбул –
Скользят по мостовой шаги красотки,
Восторга и насмешек бранный гул
Летит вослед пленительной походке…
Но розу уронив вдруг,
жестом кротким
Она ошеломила весь Стамбул.

Я слушаю Стамбул, закрыв глаза, –
В твоём подоле трепет крыльев птицы...
Горяч иль нет твой лоб, не знаю сам,
Влажны ли губы?..
Сердце так стучится!
А позади фисташек серебрится
Стамбульский месяц, вечный, как азан*…
Я слушаю Стамбул, закрыв глаза.

*азан - призыв к молитве (араб.)

Перевод с турецкого
Марины Ахмедовой-Колюбакиной

Orhan Veli KANIK

ISTANBUL'U DINLIYORUM

Istanbul'u dinliyorum, gozlerim kapali
Once hafiften bir ruzgar esiyor;
Yavas yavas sallaniyor
Yapraklar, agaclarda;
Uzaklarda, cok uzaklarda,
Sucularin hic durmayan cingiraklari
Istanbul'u dinliyorum, gozlerim kapali.

Istanbul'u dinliyorum, gozlerim kapali;
Kuslar geciyor, derken;
Yukseklerden, suru suru, ciglik ciglik.
Aglar cekiliyor dalyanlarda;
Bir kadinin suya degiyor ayaklari;
Istanbul'u dinliyorum, gozlerim kapali.

Istanbul'u dinliyorum, gozlerim kapali;
Serin serin Kapalicarsi
Civil civil Mahmutpasa
Guvercin dolu avlular
Cekic sesleri geliyor doklardan
Guzelim bahar ruzgarinda ter kokulari;
Istanbul'u dinliyorum, gozlerim kapali.

Istanbul'u dinliyorum, gozlerim kapali;
Basimda eski alemlerin sarhoslugu
Los kayikhaneleriyle bir yali;
Dinmis lodoslarin ugultusu icinde
Istanbul'u dinliyorum, gozlerim kapali.

Istanbul'u dinliyorum, gozlerim kapali;
Bir yosma geciyor kaldirimdan;
Kufurler, sarkilar, turkuler, laf atmalar.
Birsey dusuyor elinden yere;
Bir gul olmali;
Istanbul'u dinliyorum, gozlerim kapali.

Istanbul'u dinliyorum, gozlerim kapali;
Bir kus cirpiniyor eteklerinde;
Alnin sicak mi, degil mi, biliyorum;
Dudaklarin islak mi, degil mi, biliyorum;
Beyaz bir ay doguyor fistiklarin arkasindan
Kalbinin vurusundan anliyorum;
Istanbul'u dinliyorum.


Рецензии
Айя-Софию окружили минареты,
Константинополь православный
Стал Стамбул,

И по-турецки чувствуют поэты,
Морской вдыхая воздух разогретый,
И проповеди мулл.

Фотография - просто чудо! Благодарю!

Евгений Петрович Свидченко   30.07.2016 08:49     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Евгений!

Марина Ахмедова-Колюбакина   30.07.2016 13:48   Заявить о нарушении
Спасибо! Великолепный перевод! Teşekkürler! Bayıldım kısacası.

Лиля Трош   28.09.2018 00:52   Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Лиля, за доброе слово!!!

Марина Ахмедова-Колюбакина   16.02.2019 14:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.