Абстракция о вере и доверии Перевод с болгарского

Абстракция о вере и доверии Абстракция за вярата и

Красимир Георгиев
АБСТРАКЦИЯ ЗА ВЯРАТА И ДОВЕРИЕТО

      * Вяра – убеждение, че нещо е истина.
      * Доверие – вяра в нечия добросъвестност.

Засяхме с бели плевели небесните полета.
Ожънахме черни светкавици.

http://www.stihi.ru/2011/06/12/2546



АБСТРАКЦИЯ О ВЕРЕ И ДОВЕРИИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)

      * Вера – убежденность в истины силу.
      * Доверие – надежда в совестливость.

Засеешь белым сорняком небесные поля,
Лишь чёрных молний свет пожнёшь, бесплодна пустота!


Словарь: засяхме – засеть, мы засеяли; плевел – сорняк; ожъна – сожнать; светкавица – молния.

Подстрочник: Засеяли белыми сорняками небесные поля. / Сожнали черные молнии.


Рецензии
Красивый язык, звучный. Спасибо. С теплом души, Елена

Поэзия Сердца   27.05.2012 14:44     Заявить о нарушении
Спасибо, Лена!!!

Ольга Ступенькова   27.05.2012 18:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.