Эмили Дикинсон 623 и 712

Рано держать перед Богом ответ
И поздно – ждать Человека –
В Творенье Спасения нет –
Лишь в Молитве – Надежда от века.
 
Как Рай Небесный прекрасен,
Когда Земля – из-под ног,
Как дружелюбен и ясен
Наш старый сосед – Господь Бог!

(№ 623)
 
Эмили Дикинсон

Коль к Смерти я не смогла прийти,
Кавалер мой явился в Карете,
И вот вдвоём мы уже в пути,
И с нами – Бессмертье.
 
Неспешной наша поездка была —
Не гнал Он напропалую,
И я отложила досуг и дела,
Учтивость ценя такую.
 
Проехали Школу, где Детвора,
Забросив уроки, резвилась,
На нас глазели Хлеба в Полях,
За нами Светило садилось –
 
Верней, оно миновало нас,
Пронзив росой на закате, –
На мне из Шелка Накидка была,
Из легкого Газа – Платье.
 
И вот – мы у Дома, который мне
Казался – Холма не выше –
Карниз давно погребен в Земле –
Едва заметна Крыша,
 
Века пролетели, и каждый был
Короче Дня в Пути, –
И мне открылось, что Лошади
Несутся к Вечности –
 
(№ 712 )


Рецензии
Привожу оригинал
623
It was too late for Man --
But early, yet, for God --
Creation -- impotent to help --
But Prayer -- remained -- Our Side --

How excellent the Heaven --
When Earth -- cannot be had --
How hospitable -- then -- the face
Of our Old Neighbor -- God --

дословный подстрочник (не через пень-колоду)):

Было слишком поздно для Человека
Но еще рано - для Бога
Творение бессильно помочь,
Но Молитва - осталась - на нашей стороне [осталась нам]

Как превосходны [были бы] Небеса
Когда Земля не имелась бы в наличии
Как гостеприимно [дружелюбно] [было бы] лицо
нашего Старинного Соседа - Бога

Рано держать перед Богом ответ - где в тексте про держать ответ?
И поздно – ждать Человека – почему и где - ждать?
В Сотворенье Спасения нет – откуда там взялось Спасение?

Так что это - Ваша произвольная и субъективная интерпретация смысла.

Валентин Емелин   10.06.2012 22:12     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.