Кот и оса

(перевод с украинского)*

Как-то Васька, рыжий кот,
Грел на солнышке живот.
Васька ждал уже давно,
Чтоб муха села на окно.

И дождался - прилетела,
Прямо возле Васьки села!
Но ... лишь лапу кот занёс,
А она его – за нос!

Нос распух, и Васька плачет:
"Что, друзья, всё это значит?
Никогда ведь не бывало,
Чтобы муха так кусала!"

А над ним смеётся муха
И жужжит ему на ухо:
"Глянь, я девица-краса,
Я ж не муха, я – оса!"   

        ***   

*Автор стихотворения
на украинском языке
неизвестен.

           ***


Рецензии