Без протоптанных троп...

Фото: Старость — в радость!
Цикл: мои переводы с немецкого языка

Без протоптанных троп...
Emma Klein

И хорошо, где троп не протоптали,
Чудесно, не обманется вовек рассудок;
Огромной силой закалят мистрали,
Во благо камень, как Грааля кубок...

И хорошо, где небо сизо с журавлями,
На счастье промокшему в лицо струя;
Пусть белоснежна искренность годами,
Во благо поле, как и колючая стерня...

Продолжение следует


Рецензии
Hoere nicht auf zu zuhoeren,
hoere nicht weg,
verstehe alles ...
auch das ohne Ton,
das,
dass was die Augen Dir sagen -
das,
dass was dein Herz Dir sagt -
das,
dass was sich Liebe nennt!!!

Валерия Зорина 3   23.10.2015 20:56     Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.