Ах, Наталия, Нато! Заза Самсонидзе

поэтический перевод

 Прошли года, и жаль...
 Какое время, срок!..
 Опять одна печаль,
 Большая, квадро, впрок.

 Быть может, я в бреду?..
 На краешке ковра
 Сижу, как перс, и жду,
 Чтобы пришла пора,

 Когда я жил одной
 Заботою, Нато,-
 Сказать: "Дышу тобой!
 Я без тебя - пошто?.."

Ман Тед   14.05.2012 17:06   


Рецензии
Спасибо, Манана! Насколько я понял ты(надеюсь ты не против общатся на ТЫ) грузинский знаешь!Очеровательный стих! С теплом!

Заза Самсонидзе   15.05.2012 13:38     Заявить о нарушении
Я родилась в семье грузинских журналистов...

Ман Тед   15.05.2012 14:55   Заявить о нарушении