Боль мать мудрости перевод с болгарского языка на

Красимир Георгиев
ДЕЦАТА НА БОЛКАТА

Болката – майката на мъдростта.
Ние сме децата й.

http://www.stihi.ru/2011/06/13/387




БОЛЬ – МАТЬ МУДРОСТИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)

Коль боль – мать мудрости,
То все мы – её дети.





Словарь: деца – дети; болка – боль; майка – мать, мама; мъдрост – мудрость; ние – мы.


Рецензии
Отлично Оля!
Ты из Кабардино-Балкарии? Там на каком языке говорят?
Ты наверно его знаешь? Там, наверно, своих поэтов много...
Не хочешь расширить географию переводов?
Я к тому пишу, что прочла много переводов с аварского, грузинского, лезгинского, хорошо у людей получается, а ты способная!
Удачи!
Ольга

Ольга Шаховская   14.05.2012 23:04     Заявить о нарушении
Оля, у нас говорят на кабардинском, балкарском, турецком, осетинском... В Прохладненском районе живут представители 70 национальностей, а в КБР около ста.
В детстве и юности нравился немецкий язык. Спасибо на добром слове!

Ольга Ступенькова   14.05.2012 23:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.