Цок-цок по-французски

Цок-цок - ты каблучками
по улице стучишь,
окутана духами,
опять ко мне спешишь
и сумочкой изящно
помахиваешь в такт,
"Je t'aime", - тебе, летящей,
вдогонку кинет франт.

Цок-цок - я эхо слышу
и в предвкушенье весь:
Моя малютка вышла!
А я - всегда я здесь,
всегда приятно пахну
и с нетерпеньем жду.
Без ручки нежной - чахну,
без ножки - как в бреду.

Открой Leo Ventoni -
и будет счастье нам.
Я прямо как в агонии!
Я всё тебе отдам!

Chanel и Valentino -
Сharmant!.. Avec plaisir -
я все преграды скину!
Я дам тебе - весь мир!!

Цок-цок - из кошелечка
посыпались они ,
и замерло всё точно,
и вспыхнули огни.

Шуршат банкноты счастья ...
Не франт, не грек, не финн -
Я лучше!.. Я блестящий
Твой Вечно - Магазин.



-------------------
"Je t'aime" - я тебя люблю
Leo Ventoni( здесь) - женская сумка, портмоне
charmant ! - прелестно!
аvec plaisir - с удовольствием




На конкурс "Стильная штучка" http://stihi.ru/2012/05/10/8309


Рецензии
Очень женский, очень лёгкий и стильный стих. Удачи в конкурсе. С искренним теплом,

Юлия Александровна Михайлова   13.05.2012 21:51     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Юля!)))

Елена Липаткина   13.05.2012 21:55   Заявить о нарушении
С одной стороны, по впечатлению от фильма ( и книги) "Шопоголик", с другой стороны - когда я впервые ехала во Францию, узнала тот факт, что, вопреки устойчивому мнению, на первом месте французы ценят деньги, на втором - еду и только на третьем - лямурные отношения. ))) Поэтому "по-французски". =))

Елена Липаткина   23.05.2012 17:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.