О, волшебное дерево

(перевод песни Rose Moore "O Spirit Tree")

Однажды на пути своем
Я встретил даму древнюю.
Была она седа, как смерть,
И тайный дар вручила мне -

В подарок семечко дала,
Сказав: "Взрасти его, тогда
Получишь ты, хвала судьбе,
Что только надобно тебе".

О, дерево волшебное,
Смотри, как возвышается!
О, таинство заветное,
Что в даре том скрывается!

Вкушу твой плод неведомый,
В тени твоей укроюсь я,
О, дерево волшебное,
Ты - тайна сокровенная!

Вблизи дорог нехоженных,
Растет себе то дерево
С ветвями вековечными,
В листве - сиянье золота.

А там, глазам невидное,
В земле сырой покоится
Корней кривых сплетение,
В извечность распростертое.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →