Мариенбадская элегия 9

Ульрика улыбнулась своим мыслям.
Карл Август, не мигая, на неё смотрел.
О, скольким благодарен герцог вёснам
Прожитых лет. Собой он властвовать умел.

Ах, что за роскошь это платье.
И как сидит оно на девичьей фигуре.
Шотландка нынче в моде. Вот напастье.
Фурор произведёт и натиск бури.

Очаровательной представилась Ульрика.
Поклончива, серьёзна и смиренна.
Отлично, совершеннейшая немка.
И истинно германская сирена.

Надеюсь, став хозяйкою поместья,
Она привяжет Гёте ко двору.
К тому же будет помнить, что за честь я
Ей оказал, явившись поутру.

Карл Август вдруг поймал себя на мысли,
Что сватает Ульрику просто в Веймар.
Но муки совести его не грызли.
Кого-то сватать ко двору – ему был дар.

С минуту, может быть, отеческие чувства
Испытывал Карл Август – патриот.
Затем проснулась в нём порода буйства,
Повеса, бражник, старый меценат.

Карл Август хитро подмигнул себе:
«Молоденькие по душе нам, старикам».
Стишок крутился у него в уме,
Что Гёте прошлым летом написал.

«Старый, позабыть пора чары девичьи!
Прежде Катина краса, а теперь то ласки чьи
Украшают твои дни?»

Наш поэт не госпожа Левенцов,
У которой три дочки на руках.
У него нет сейчас оков.
Держит он свою судьбу в своих руках.

Впрочем, право, удивительна была
Его сдержанность к хорошеньким актрисам.
Не могли они его сводить с ума,
Хоть притягивали Мельпомены и Ирисы.

К тому же все почти всегда
«На пол дороге шли ему навстречу».
Какая в моих мыслях ерунда.
Пропущу я это лучше, не замечу.

Образ Ульрики не стоит осквернять
«Вожделенья беглого прикосновеньем».
Это утреннее солнышко сиять
Будет в Веймаре как ангела виденье.

Под благоуханьем нежного цветка
Гёте пробудится к новой жизни.
Снова молодость к нему издалека
Вновь вернётся, преодолевая козни.

Удовольствие находит в танцах он,
Резвой страсти, что не часто предавался.
День рожденья встретил танцем – сон.
В танцевальных вечерах он упражнялся.

Вспомнил будто бы он старенький вальсок,
Что давным давно уж повсеместно
Вытеснен был. Он же тот подскок
Вспомнил вдруг и станцевал прелестно.

Продолжение  http://www.stihi.ru/2012/05/10/6525


Рецензии