Из Валерия Гужвы. Перевод с украинского

Почти по Шекспиру

1

Я не берусь, как давеча, судить
людей за их ошибки, прегрешенья.
Жизнь научила поровну делить
вину чужую – в равных отношеньях.

И эта мысль, конечно, не нова:
осознаю в прозрения минуты,
что брошенные походя слова –
мой враг и зверь мой – самый-самый лютый.

Вне слов – забот и дел рутинных ряд,
где душу зло с отчаяньем утюжат,
где суета с бессмысленностью дружат.
Так каждый день – который год подряд.

Слова опасны вкупе с суетой.
Не вечные ни грешник, ни святой.

2

Растворились во времени лица.
Мировая кружит карусель.
И не вечны ни люди, ни птицы.
И не вечны ни пуля, ни цель.

И любви обречённой осталось
жить всего лишь до смертных годин.
Всё отдаст за глубокую старость,
за цветенье любимых седин.

Всё, увы, повторяется снова.
И в песок перетлеет гранит.
На граните застывшее слово
кто-то вновь на песке оживит.

Различит ветер зыбкую мету –
временные прочтёт письмена.
И развеет по белому свету
и любви он, и слов семена.

*  *  *

Должен был я позвонить, но кому?
Те номера погрузились во тьму.
У АТС – у кладбищенских тех –
даты с чертой между ними, на грех.
Григор, Андрей!.. Их не слышно ничуть…
Лишь послесловий печальная суть…

*  *  *

Должна быть эта ночь
одной из тех ночей,
когда уже невмочь
суть изменить вещей.

А суть всего лишь мост
над бездной прошлых лет.
Туда простёрся хвост,
пути откуда нет.

Там властвует ничто,
застыв у той черты,
где поле боя то,
что сдал без боя ты.

И где уж не помочь,
кому ты задолжал.
То вовсе и не ночь –
отточенный кинжал.

И ты, как тот скрипач,
что угодил в цейтнот.
Отрубит кисть палач
за тон фальшивых нот.

*  *  *

Будь по горло бедами ты сытым.
Счастье премини – и будь таков.
Бить учись и быть учись ты битым.
Выкопай колодец средь песков.

Брось семью. Любовь представь ты ложью.
Волю сыну дай. И без затей
трезвым будь и пьяным - безнадёжно.
И постигни тайну жизни всей.

В дружбе верным будь и будь циничным.
В суете друзей ты позабудь.
Благородным будь и безразличным.
Различи ты грешной жизни суть.

И тогда в вечернюю годину,
подобрав кота у их ворот,
сыну ты скажи, друзьям, любимой:
«Вот он я – облезлый блудный кот…»


Рецензии