Голос мертвых перевод с болгарского языка на русск

Голос мёртвых Гласът на мъртвите

Красимир Георгиев
ГЛАСЪТ НА МЪРТВИТЕ

„Дан-дан!” – пулсират нощем нашите уморени слепоочия,
кънти, кънти, кънти монотонно песента на лунния барабан
като лишено от бъдеще бездомно многоточие.
Гласът на мъртвите – съвестта.
                Написано: 17.06.2011 г.
http://www.stihi.ru/2011/06/17/6074



ГОЛОС МЕРТВЫХ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)

„Тан-Тан!” – стучит в висках средь ночи кровь устало.
„Тун-тун!” – ей вторят перепонки монотонно.
И будущность моя свелась до многоточия.
Зов совести я слышу – голос мертвых...



Словарь: глас, гласът – голос; мъртвите – мертвые; „дан-дан“ – (междумятие); пулсират – пульсировать, пульсируют; нощем – ночью; нашите – наши; уморени – усталые; слепоочия – виски; кънти – грохотать, грохочет; монотонно – монотонно; песен, песента – песнь; лунен, лунния –  лунный; барабан – барабан; като – как; лишен, лишено – лишенный, лишенное; бъдеще – будущность, будущее; бездомен, бездомно – бездомный, бездомное; многоточие – многоточие; съвест – совесть.


Рецензии
Свою совесть облегчу,
зажигаю я свечу.

Шмуэль Зильбер   06.05.2012 16:35     Заявить о нарушении
Прощу врагов,прощу друзей
И на душе станет светлей!

Ольга Ступенькова   06.05.2012 20:11   Заявить о нарушении