Солдаты

Вольный перевод стихотворения «The Soldiers at Lauro» by Spike Milligan

Оригинал:

The Soldiers at Lauro

Young are our dead
Like babies they lie
The wombs they blest once
Not healed dry
And yet - too soon
Into each space
A cold earth falls
On colder face.
Quite still they lie
These fresh-cut reeds
Clutched in earth
Like winter seeds
But they will not bloom
When called by spring
To burst with leaf
And blossoming
They sleep on
In silent dust
As crosses rot
And helmets rust.


Перевод:

Солдаты

Данью страстям чужим,
Пусть благородны цели,
Мальчик-солдат лежит
В траурной колыбели...

Не принесет плода,
Вечность на нем прервется...
Лютой была страда -
Та, что войной зовется...

Чаша ее полна...
Тысячи похоронок...
Смотрит с креста на нас
Воин, почти ребенок...

Не прорасти земле
Тем, что война запашет
И через сотни лет...
Тысячи тысяч даже...


Рецензии
хорошо, Алёнушка...

Аркадий А Эйдман   07.05.2012 19:57     Заявить о нарушении