Египетская сказка Старуха и Иблис

23.02.12, 01.03.12, 02.03.12, 08.03.12

Любая встреча, даже с Иблисом, полезна,
А так как, часто встреч не избежать,
Не прыгнешь сходу безоглядно в бездну,
А станешь выход головой искать…

Одна старуха, что жила в Каире,
Шла в Булак как-то, просто по делам.
И на дороге, как бывает в мире,
Ей повстречался путник – Иблис сам.

Его узнав, старуха вопрошала:
- Куда идёшь? – В Каир, чтоб там вредить!
- Возьмёшь с собой? – Чтоб ты мне помешала?
- Я покажу, как нужно зло творить.

Ты убедишься, я тебя искусней!
- Что ж, если так, попробуй доказать!
Учти, что не пройдёт простая гнусность,
Желаю высший класс я увидать!

И если мастерством меня зацепишь,
И бедами, что будут, удивишь,
Покину я Каир тогда навеки,
Уйду, как от кота сбегает мышь.

Путь до Каира пролетел в мгновенье,
Старуха в дом свой заглянула на часок,
Где в облике явила превращенье,
Сменив одежду с головы до ног.

Теперь она предстала госпожою…
В Хан-аль-Халиль отправились вдвоём.
К купцу богатому вошла она в покои,
Остался Иблис ждать её у входа в дом.

- День добрый, госпожа, чего желаешь?
- Мой сын безумно в женщину влюблён,
А если любишь, разве не страдаешь?
Подарок нужен, и… вопрос решён.

Отрез парчи красавица желает,
Чтоб платье сшить невиданной красы.
Тебя, как лучшего купца в округе знают,
Достань отрез мне, чтоб качнуть весы!

- Всё, госпожа, свою имеет цену,
Как раз недавно два отреза получил.
Один ушёл для царского гарема,
А этот… тысяча динаров… и вручил.

- Какая прелесть! Лучше нет в Египте!
Старуха расплатилась и ушла.
- Теперь немного, Иблис, подождите,
Купец уйдёт, останется жена.

Вот в лавку Из дому купец уходит,
Старуха возвратилась в дом опять.
А там с хозяйкой разговор заводит,
Как хорошо племянниц навещать!

Жена купца зашедшей гостье рада:
Есть время с кем в беседе скоротать.
Беседа – сердцу женскому услада,
Здесь можно чувства вовсе не скрывать!

Отпили кофею после обеда…
- Мне б, помолиться, коврик не подашь?
- Вот мужа… отлучусь детей проведать,
Как сорванцам внимания не дашь!

Едва жена купца из виду скрылась,
Старуха коврик чуть приподняла:
Отрез туда, а после помолилась,
Да, тихо к Иблису из дома и ушла.

Купец, вернувшись, дома стал молиться,
Тут коврик сбился, а под ним парча!!!
Такое лишь во сне могло присниться!
- Отрез, что я продАл! – купец вскричал.

- Аллах, куда мои глядели очи,
Жена возлюбленного завести смогла!
Что ж, больше он её не хочет…
Он вызвал женщину: - Ты больше не жена!

Своб0дна ты, ступай к родным с вещами…
Бедняжка слова не могла сказать.
Ушла, едва собравшись, со слезами.
- За что… так женщина и не смогла понять.

А рано утром у купца старуха:
- К твоей жене я вечером зашла,
Общались мы, и вот какая штука,
Минута для молитвы подошла.

Кусок парчи под ковриком забыла,
Верни, сынок, ведь заплатила я.
- Аллах великий, что ты натворила!
Развёлся я с женой из-за тебя!

И что мне делать? – Лишь отбрось сомненья!
Жену верну, да и парчу отдам.
- Коли с женою восстановишь отношенья,
Я тысячу динаров сверху дам!

- Где дом родителей жены, поведай…
На время дай парчу, ей показать.
У случая мы отберём победу,
Придётся лишь немного подождать!

Купчиха через час уже узнала:
Забытая парча всему виной,
И с радостью старухе обещала
Дать пару тысяч за возврат домой.

- Идём-ка, дочка, муж, поди, заждался!
Заглянем только по пути ко мне.
- Идёмте, чтобы он не волновался,
Чтоб ласков и приветлив был в лице.

В одной из комнат женщину оставив,
Старуха к сыну подалась тотчАс.
- А ну-ка, улыбнись счастливо маме,
Как персик девушка сидит в гостях у нас!

Красавица, останешься доволен…
И сын-гуляка радостно вскричал:
- С такою мамой не познаешь горя!
В какой из комнат?.. п0нял… побежал.

Старуха к царским слугам поспешила:
- Спасите, в доме воры! – Отведи!
Она купчиху с сыном обвинила…
Затихли в сторону тюрьмы шаги.

- Зачем теперь в тюрьме твой сын с купчихой?
Я что-то потерял суждений нить…
- Ах, Иблис, посадить в тюрьму не лихо,
А хитрость в том, как их освободить!

- И ты сумеешь? – Капельку терпенья!
Старуха жарит пару голубей,
Даёт тюремщику махбуб, как подношенье,
И вот с едой… у камерных дверей.

Ещё махбуб… и двери отворили.
- Пусть мать покормит сына без проблем.
Едва тюремщика следы остыли.
- Не возмущайтесь, мы уйдём из этих стен!

- Давай-ка, дочка, надевай мои одежды,
Ступай в мой дом, мы скоро подойдём.
Накажем царских слуг – они невежды,
Для нерадивых платой станет стон.

Ушла купчиха, а немного позже,
Начальник требует к нему вести воров.
- Эфенди, стража повела себя негоже.
- В чём дело, женщина? Но только меньше слов!

- ВорвАлись в дом, меня забрали с сыном,
Мы несколько часов в тюрьме сидим…
- Да, поступили с вами некрасиво,
И мне прибавив несколько седин.

Кто оплошал, пусть палками получит!
А вы свободны… можете ступать.
Подобный больше не возникнет случай,
Аллах всё слышит, и не даст солгать!

Купчиха в ожиданье истомилась…
Лишь поутрУ отправились к купцу.
Там ждал факИх, семья восстановилась,
А сказка подошла, увы, к концу.

Старуха много денег получила,
И от купца, и от его жены.
- Да, в женской хитрости сокрыта сила, -
Послышалось признанье Сатаны.

P.S.:
Убрался Иблис из Каира восвояси,
Но завтра может встретиться тебе…
И это, не такое уж несчастье,
Скорее шанс подставить ножку Сатане!
*
Есть в сказке сУть совсем иного толка:
Нетрудно в бЕдах Сатану перешагнуть,
Ведь даже маленькая, хрупкая иголка,
Отыщет с лёгкостью к любому сердцу путь!


Рецензии