Наша Зимняя Сказка!

*****

                Да, Зима – она – "прелестница",
                Кружевница и кудесница!
               

Ветер с моря,
    полный злобы,
Громоздит кругом
    сугробы;
Побушуют ночью
    вьюги –
Лес в серебряной
    кольчуге!

И вблизи,
    и в отдаленье
Всё бело –
    как привиденье!
Но и буйство
    снегопада –
Взора нашего
    отрада!

На стекло
    кладёт мороз
Лепестки
    из белых роз,
Строит мост
    меж берегами,
Чтоб сверкал он
    жемчугами;

Щёчки нежные
    девчат
Превращает...
    в майский сад!
Пощади,
    Мороз седой,
Нам не справиться
    с тобой!!!


© Ольга Благодарёва, 2012


   Примечание
   
   Это своего рода МОЁ переложение сразу двух стих-ий румынского поэта 19 века
А.Василе: «Зима» (перевод В.Луговского) и «Мороз» (перевод Н.Подгоричани).
   Это НОВОЕ, МОЁ произведение (по МОТИВАМ и на основе ПЕРЕВОДОВ двух стихотворений)! Оно с совершенно иной ритмикой, написанное более лаконично и другим размером!
   И рифма здесь моя любимая: парная.

 
   Фото – из Интернета.
   Спасибо автору!


               


Рецензии
Очень красиво! Зима - просто загляденье! Очаровывает своей зимней красотой с первых строк!
Олечка, очень, очень понравилось!
С Наступающим! Всего тебе самого доброго и прекрасного!

Ольга Борисова 5   29.12.2023 18:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Оленька!
Да, у нас красивые, хоть порой и очень суровые зимы!
👍👏❄⛄❄
И тебя - с наступающими светлыми праздниками!
ЗДОРОВЬЯ, ТЕПЛА, МИРА и СЧАСТЬЯ тебе и твоим близким в Новом Году!
🎅🎄🍊🍬

Ольга Благодарёва   30.12.2023 10:21   Заявить о нарушении
На это произведение написано 36 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.