Океан Ельзи - Зеленi очi

Твои зелёные очи
Мне голову закружат,
Так смотрят прямо в душу,
Что белый свет
Кажется нежно-зелёным...

Твои зелёные очи
Играются со мною
Играют, словно дети
Как же их мне
Как же их не полюбить мне?

Припев:
Эй, что же я, что же я
Уберечь себя не смог?
Как меня сбивают с ног,
Вновь и вновь сбивают с ног

Твои зеленые очи...

Твои зелёные очи
Без слов и без препятствий
Никак не замечают
Взглядов моих,
Но ведь и не отпускают...

И вот они так близко,
Твои зелёные очи,
Так смотрят прямо в душу,
Что целый мир
Кажется ярко-зелёным...

Припев:
Эй, что же я, что же я
Уберечь себя не смог?
Как меня сбивают с ног,
Вновь и вновь сбивают с ног

Твои зелёные очи...

Игорь Иванов,
перевод на русский язык, 28.04.2012

"Мiра"
Святослав Вакарчук, «Океан Ельзи» 2007 г.

Твої зелені очі
Так дивляться на мене,
Так дивляться на мене,
Що цілий світ
Навколо ніжно-зелений...

Твої зелені очі
Так бавляться зі мною,
Так бавляться, як діти,
Як же мені,
Як же мені не любити?..

Гей, чому я, чому я
Зупинитися не зміг?
Як мене збивають з ніг,
Знов і знов збивають з ніг

Твої зелені очі...

Твої зелені очі
Без слів і без обмежень
Ніяк не помічають очей моїх,
Але і не відпускають...

І ось вони так близько,
Твої зелені очі,
Так дивляться на мене,
Що цілий світ
Навколо сильно-зелений...

Гей, чому я, чому я
Зупинитися не зміг?
Як мене збивають з ніг,
Знов і знов збивають з ніг

Твої зелені очі...


Рецензии