Г. Тукай. Угнетение. Перевод

                Г.Тукай
                УГНЕТЕНИЕ
                (1911)

            Бедный нищий!  Кто ж тебя надоумил прийти к вере?
            Может лучше  тебе было атеистом, в самом деле?!
            Кем ярлык мусульманина прикреплен тебе навеки?
            Кто же вас-то собирает на намазы,  да в мечети? 

            С ярлыком как  «мужик» ты тут кому-то пригодился;
            Пользуясь, твоей темнотой,  он еще в ад  не свалился…
            Ты,  не зная сути дела,   «подтверждаю то»  говоришь   
            Но,  откуда твои знанья  и  кому ты их направишь?

            О бедняк Бога Вселенной! Ты свободно и не дышишь.
            Ведь на каждом вдохе «Ай-вай», о каком ты благе мыслишь? 
            Боюсь, что религии угнетение ты тут терпишь?! 
            Потому может и  завтра ты вот с голода погибнешь…

                Пер. Р.Нугманова. 27.04.2012


Рецензии
Религия - это дело серьёзное, а не угнетение. Вера требует всех сил человеческих, ВЕРЫ глубокой, нравственности... Не блага здесь играют главную роль.
С уважением, Валерия.

Валерий Косов   28.04.2012 22:41     Заявить о нарушении
Уважамый друг мой Валерий! У Тукая речь идет о вреде религии для бомжа...Вот в чем замысел. ОН считает, что религия должна быть "высокой религией". Неграмотные люди не способны отвечать требованиям религии. А то, что Вы предлагаете "ВЕРУ ГЛУБОКУЮ", боюсь, что это на словах, не на деле. Поэтому роль и значение религии требует коррекции. С уважением к Вам и теплом, Рамзи

Рамзи Нугманов   28.04.2012 22:59   Заявить о нарушении