Гураб из бутылки

Искусство, то в тигле кальяна – эскиз,
А в колбе – мазут и гвоздичное масло –
Так сердце щекочет слепой пейзажист,
Лелея корабль луны – ализариново-красный,

Где в трюме – ифритов горит халифат,
А Иблис в порфире из тёплого пепла
Лежит на корме и читает цикад
По мятным губам, что страшно ослепли,

Хрипя, стрекоча: "Аль-Азиф! Аль-Азиф!"
Коралловый зодчий скрепил моряков –
Смарагдовой плоти интимнейший риф
На палубе - Иблису - стал, как альков.

Под бризами реет ансамбль портьер,
Зашторивших круговорот горизонта,
На мачте мечтает сквозь живопись сфер
Проникнуть в джаннат по заветам Архонтов

Святой ассасин, проглотивший стилет.
Забравшись на свой минарет,
В вороньем гнезде задремав, муэдзин
Пронзительно каркает о корабле
"Земля", что прямо по курсу как джинн

Из лампы, как бронзово-синий дельфин
В пучине ночной появился. Судьба.
И кормчий, отдёрнув глухой балдахин,
Что прячет его два верблюжьих горба,

Скомандовал:
"Полный вперёд! Портьеры поднять!.."
Мамлюки, что крысы повылезли, жадно
Глодая мимозу ветров. Эта рать

Рисуется в мёртвых цветах.
...и вот, на луну корабельной мечети
пожаловал шкипер с палитрой в руках...
художник и шейх, он отчалил на встречу

с чудовищным счастьем.


Гураб (по-арабски – «ворон») – «плавучая крепость», основа древней арабской военно-морской мощи.
Ифрит — сверхъестественное существо в арабской и мусульманской культуре. Проклятые Аллахом, служат Иблису (Сатане). Входят в класс джиннов ада. Известны, как демоны (духи) огня.
Аль-Азиф – первоначальное название "Некрономикона", Al Azif на арабском означает звуки, издаваемые цикадами и другими ночными насекомыми, которые в фольклоре часто именуются беседой демонов.
Джаннат – рай по-арабски.
Архонты – в мандействе и манихействе – наиболее сильные из слуг дьявола, прежде всего, пять архонтов стихий, которые противостоят пяти сыновьям Первочеловека, а также семь архонтов планет (образы семи страстей).
Муэдзин – в исламе: служитель мечети, призывающий мусульман на молитву с вершины минарета.
Воронье гнездо — наблюдательный пункт, расположенный высоко на фок мачте корабля в виде бочки.
Мамлюки – личная гвардия султанов, отряды эмиров и свободные наёмники.


Рецензии
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.