Любопытный ветерок
"Шалун и влюблённые" (вольный перевод) -
http://www.stihi.ru/2013/03/15/9735
Розгулявся вітерець у місті,
Хоче зняти з горобин намисто,
Розкидає листя, де захоче,
І ялинкам гілочки лоскоче.
У верби переплітає віти,
До землі згинає гарні квіти,
Ще гойдає він комах на травах.
Цілий день в турботах і у справах.
А на вечір втомиться, заляже.
Cебе місяць гарного покаже,
Бо пустун встиг хмари розігнати,
І зірок на небі так багато.
А тепло вечірнє вже останнє
Промовляє в тишині зізнання,
Що повернеться, зігріє вволю.
Що поробиш, й у тепла є доля.
Постать постать обіймає, гріє.
Ніч зітхає: «Місяць так не вміє…»
У долоні сильній пальці ніжні,
Притулились постаті суміжні.
З вуст тепло парує, шлях долає,
І в вуста кохання посилає.
Не тепло, а жар іде по тілу,
Зчервонілись щічки дуже мило.
Почуттями очі загорілись,
Ще міцніше постаті стулились.
Сильні руки стан гнучкий тримають.
Вітерцю цікаво, як кохають?
Він завжди літає там, де хоче,
І коліна постатям лоскоче.
Та, хіба ж увагу хто звертає…
Ніч триває. Довга ніч – триває!
(23.04.12)
Свидетельство о публикации №112042305072