степь

(степь)

…воздух в степи как уксус
                то есть
на вдохе почуешь в горле хирасиму и нагасаки               
похрустишь песком на зубах
                может вспомнишь повесть 
антона палыча
                мол  когда-то  сайгаки
водили молодь на водопой к большой реке
кормящей арал…
                …где теперь тот арал…
можно сказать нигде
можно сказать пропал
с географической карты 
                сайгачье племя
забили  выполняя план
по заготовке мяса  и только время
здесь как будто застыло
                бурьян
сторожит пустоту колодцев у заброшенных кошар
по ночам луна царапается о скелеты полыни
днём  -скорпион-  всматриваясь в дрожащий жар
скребёт клешнёй по бронированной глине
на треснувшем камне загорает  -гюрза-
копит яд для залётного бродяги
                ожидающего оказии
у забытой дороги
                сушь такая
                что даже слеза
не покинет глаза
                испугавшись просторов -Азии-


Рецензии
Интересно читать Ваши сложносочинённые произведения. Они весьма органичны в своей витиеватости. Понравилось.
А "Уллиса" я не осилила. :)

Альтер Эхо   01.11.2012 12:22     Заявить о нарушении
день добрый -Эхо- ой-ма! - Вам ли о витееватости... что касается Джойса
первый раз в 1988 году я читал его 9 месяцев -как ребёнка вынашивал-
правда оговорюсь с комментариями (ИДИОТСКИМИ!!!) чуть ли не к каждой
строчке --- чере 11 лет т.е. 1999 году (год - перевёртышь)я прочитал
"Улисс" на ура... как какого ни будь Сорокина или Пелевина... чем
сложен Джеймс Джойс? -а- тем что он "слухач" т.е. его образы не зрительные как скажем у Пруста -а- слуховые ... помните в начале романа
Бык Финиган мягкой кисточкой взбивает мыльную пену для бритья как шипит
на сковороде поджареваемая печёнка плюс в звукову какафонию вплетаются
влетают процарапываются диологи отдельные слова мысли молитвы -при этом- Джойс умудряется по гомеровски точно водить главного героя от
эпизода к эпизоду "Одиссеи" доказывая что 3000 лет ерунда мелочь
и древнегреческая трагедия может существовать в Дублине 20-х годов
20-го века --- при этом имея общее эпическое конструктивное полотно
романтического рассказа о еврее-выкресте и изменяющей ему жене (а она
появляется со своим потоком сознания притворяющейся спящей женщины -аж-
100 последних страницах 2 тыщестраничного романа) роман как бы внутренне разделён на 2-е половины или части -как угодно- 1-ая часть
модернистская с именно пост-экспрессионистской обрисовкой эпизодов -а-
2-ая постмодернистская со всеми вытекающими "прибамбасами" -как то-
языковая игра стилизация сатирическая стилизация пародийность "уравнивание" героев искусственная сюжетная путаница прямое цитирование - при этом произведение Джойса не развалилось на куски
"лучше-хуже" -а- стало эпопеей жизни маленького человека подняв его
до уровня мифического Улисса/Одессея...
успехов! николай пальчевский - театр абсурда

Николай Пальчевский   01.11.2012 17:14   Заявить о нарушении
Николай, Вы умный. А также сложный.
И Вам успехов!
Таня я. Таня.

Альтер Эхо   01.11.2012 17:21   Заявить о нарушении
спасибо - Танюша - ОГРОМНОЕ!

н.п.

Николай Пальчевский   01.11.2012 17:30   Заявить о нарушении