Стине Андресен 1849-1927. Примирение

Я у дверей твоих с утра, -
Скорей меня впусти!
В словах резка была вчера, -
И вот прошу - прости!

Любви опальной тяжело
У запертых дверей.
Чтоб победить обиды зло,
Впусти меня скорей.

Пока осенняя  листва
Не сорвалась с осин,
Пока любовь еще жива,
Спаси её, спаси!



Versoehnung

Vor deiner Thuere steh' ich hier
Und bitte: Lass mich ein!
Ich sprach manch hartes Wort zu dir,
Lass es vergessen sein.

Lass sprengen nun den kalten Bann
Der Liebe Allgewalt.
Ich biete dir den Frieden an,
Wenn's sein soll, sei es bald,

Eh' noch das Blatt vom Baume sinkt,
Und rauh der Herbstwind weht.
Wenn uns der Todesengel winkt,
Dann ist's zu spaet, zu spaet!

Stine Andresen


Рецензии