Э. Дикинсон. 1151. Каким путем Терпенья

Эмили Дикинсон

1151
      
Каким путем Терпенья
Достигла Тишины,
Чтоб одиноко Пустотой
Дышать — подтверждены
Тобой мои деянья,
Но совершенства нет —
Твой дар упокоенья
Усилья свел на нет —

(с английского)


Emily Dickinson

1151
      
Through what transports of Patience
I reached the stolid Bliss
To breathe my Blank without thee
Attest me this and this —
By that bleak exultation
I won as near as this
Thy privilege of dying
Abbreviate me this —


Рецензии
Валентин, а к кому обращено это стихотоворение? Не ЭД, а Ваше?

Галина Иззьер   23.04.2012 05:19     Заявить о нарушении
Без сомнений к Иисусу, в его человеческом аспекте. ЭД , как последовательница Эмерсона, разделяла Его и Б-га Отца.

Валентин Емелин   28.04.2012 20:56   Заявить о нарушении
It's a perfect comment, now:)

Галина Иззьер   29.04.2012 01:21   Заявить о нарушении