Э. Дикинсон. 1151. Каким путем Терпенья
1151
Каким путем Терпенья
Достигла Тишины,
Чтоб одиноко Пустотой
Дышать — подтверждены
Тобой мои деянья,
Но совершенства нет —
Твой дар упокоенья
Усилья свел на нет —
(с английского)
Emily Dickinson
1151
Through what transports of Patience
I reached the stolid Bliss
To breathe my Blank without thee
Attest me this and this —
By that bleak exultation
I won as near as this
Thy privilege of dying
Abbreviate me this —
Свидетельство о публикации №112042104223
Галина Иззьер 23.04.2012 05:19 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 28.04.2012 20:56 Заявить о нарушении